Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réfugiés dépendent aussi " (Frans → Engels) :

Il importe de se rappeler qu'une bonne partie du transport aérien nordique dépend non seulement de l'exploration minière et pétrolière, mais aussi du tourisme à destination du Nord et de la clientèle des vacanciers du Nord qui vont se réfugier dans le Sud.

It is important to remember that a great deal of northern air transportation is dependent on such things as incoming tourists and local resident vacation travel, as well as mining and petroleum product exploration.


(19) L'efficacité et l'incidence des actions soutenues par le Fonds européen pour les réfugiés dépendent aussi de l'évaluation qui en est faite et de la diffusion de leurs résultats.

(19) The effectiveness and impact of actions supported by the European Refugee Fund also depend on their evaluation and the dissemination of the results .


(19) L'efficacité et l'incidence des actions soutenues par le Fonds européen pour les réfugiés dépendent aussi de l'évaluation qui en est faite et il convient de préciser les responsabilités des Etats membres et de la Commission en la matière ainsi que les modalités qui garantissent la fiabilité de l'évaluation.

(19) The effectiveness and impact of actions supported by the European Refugee Fund also depend on their evaluation. The responsibilities of the Member States and the Commission in this regard, and arrangements to ensure the reliability of evaluation, should be formalised.


(18) L'efficacité et l'incidence des actions soutenues par le Fonds européen pour les réfugiés dépendent aussi de l'évaluation qui en est faite et iI convient de préciser les responsabilités des États membres et de la Commission en la matière ainsi que les modalités qui garantissent la fiabilité de l'évaluation.

(18) The effectiveness and impact of the action supported by the European Refugee Fund also depend on the evaluation thereof and the responsibilities of the Member States and the Commission in this regard, and arrangements to ensure the reliability of evaluation, should be laid down.


(18) L'efficacité et l'incidence des actions soutenues par le Fonds européen pour les réfugiés dépendent aussi de l'évaluation qui en est faite et iI convient de préciser les responsabilités des États membres et de la Commission en la matière ainsi que les modalités qui garantissent la fiabilité de l'évaluation.

(18) The effectiveness and impact of the action supported by the European Refugee Fund also depend on the evaluation thereof and the responsibilities of the Member States and the Commission in this regard, and arrangements to ensure the reliability of evaluation, should be laid down.


Il faut noter que le retour des représentants de minorités dans la République Srpska dépend aussi de facteurs extérieurs, tels que le retour des réfugiés serbes de la République Srpska vers la Croatie.

It must be said that the return of those representing minority groups to the Serbian Republic also depends on external factors, such as the return of Serbian refugees from the Serbian Republic to Croatia.


ECHO, l'Office Humanitaire de la Communauté européenne distribuera de façon directe des produits alimentaires de base non seulement aux quelque 380.000 réfugiés mais aussi à 150.000 cas sociaux dont la survie dépend des soupes populaires, tandis que les familles accueillant des réfugiés continueront à recevoir un colis familial alimentaire et hygiénique.

ECHO will distribute direct food aid not only to some 380 000 refugees but also 150 000 hardship cases, people who cannot survive without soup kitchens. Families putting up refugees will continue to receive family parcels and articles of hygiene (ECU 8 million).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réfugiés dépendent aussi ->

Date index: 2021-02-18
w