Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réfugiés devront encore " (Frans → Engels) :

Le ministre de l’Immigration crée une situation selon laquelle, après avoir passé un an en détention, les réfugiés devront encore attendre quatre ou cinq ans avant de pouvoir parrainer leur conjoint qui est demeuré dans le pays qu'ils ont quitté parce qu'ils craignaient pour leur vie.

The Minister of Immigration is putting into place a situation where refugees, after a year of detention, will need to wait an additional four or five years before being eligible to sponsor a spouse left in a country that they left because of fear for their life.


Pire, ceux qui étaient considérés comme des étrangers désignés avant qu'on accepte leur demande de statut de réfugié devront attendre encore cinq ans avant de pouvoir devenir des résidents permanents.

More atrociously, an accepted refugee who started out as a designated foreign national cannot apply to become a permanent resident of Canada for five years after being found to be a refugee.


5. estime que, pour éviter toute violation du droit d'asile au niveau européen, il est nécessaire d'établir des normes communes régissant l'octroi du statut de réfugié, lesquelles devront au minimum se fonder sur les instruments internationaux relatifs au droit d'asile et, à titre de valeur ajoutée communautaire, prendre en considération d'autres situations susceptibles de relever du droit d'asile, notamment celle des femmes et des fillettes risquant de se voir infliger des mutilations génitales, celle des enfants soldats ou encore celle des ...[+++]

5. Considers that, in order to prevent violations of the right to asylum across Europe, some common standards for granting the status of asylum seeker must be established that, at the very least, comply with the provisions of international instruments on the right to asylum and, as Community added value, should take into account other circumstances where asylum is necessary: women and girls threatened with genital mutilation, child soldiers, victims of new forms of slavery etc.


L'Union rappelle que les nouvelles autorités sont responsables de la sécurité dans l'ensemble du pays, et qu'elles devront, à ce titre, protéger et traiter dignement les réfugiés, dont un grand nombre se trouve encore dans la République démocratique du Congo.

The Union recalls that the new authorities are responsible for security throughout the country, including the protection and dignified treatment of refugees, large numbers of whom remain in the Democratic Republic of Congo.


Pire encore, il n'est pas énoncé clairement dans la loi à quels critères les réfugiés devront se conformer pour obtenir le statut de résident permanent.

Worse still, it doesn't allow and set out in the act specifically what the criteria are that refugees will have to comply with in order to be granted landing.


Les modifications que l'on souhaite apporter aux articles 206 et 207 du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés ne feront que détourner encore davantage la responsabilité de protéger les migrants en plaçant le fardeau sur les pays en développement et les migrants eux-mêmes, ces mêmes migrants qui devront supporter des conditions de travail dangereuses pour pouvoir travailler au Canada.

Changes to clauses 206 and 207 under the IRPA will effectively pass the buck even further on the responsibility of protecting migrants by shifting the burden to developing countries and to migrants themselves, the very migrants who will put up with unsafe working conditions in order to get an opportunity to work in Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réfugiés devront encore ->

Date index: 2023-08-26
w