Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réfugie toujours derrière " (Frans → Engels) :

La question portait—c'est assez paradoxal aujourd'hui—sur le fait que la ministre se réfugie toujours derrière son plan en six points.

The question—this is rather paradoxical today—was about the fact that the minister kept hiding behind her six point action plan.


On peut interroger les ministres, mais ils se réfugient toujours derrière le paravent des agences, des commissions et du transfert de leurs responsabilités actuelles à des entreprises semi-privées.

Any time we question ministers, they run and hide behind the screen of agencies, commissions and the transfer of their current responsibilities to semi-private organizations.


Régulièrement en cette Chambre, lorsque nous posons des questions à un ou une ministre sur les agissements d'une agence gouvernementale, quelle qu'elle soit, le ou la ministre se réfugie toujours derrière le fait que l'agence est indépendante, qu'elle est compétente, qu'elle contient en son sein ses mécanismes de réglementation et que, par conséquent, cette agence a toute sa confiance et, finalement, on n'a pas de réponse.

In this House, when we question a minister about the actions of a government agency, the minister will often hide behind the fact that the agency is independent, competent, self-regulated, and thus enjoys his or her full confidence. In the end, we do not get an answer.


Le Conseil des Mohawks de Kanesatake se réfugie toujours derrière la coutume lorsque cela l'arrange.

The Mohawk Council of Kanesatake always jumps under the band custom regulation when it suits their purposes.


La Commission se réfugie toujours derrière le fait qu'elle ne sait pas, parmi les programmes proposés, lesquels sont spécifiquement destinés aux femmes et s'en lave les mains.

The Commission always takes refuge behind the fact that it does not know which of the proposed programmes are specifically for women and washes its hands of it.


La Commission se réfugie toujours derrière le fait qu'elle ne sait pas, parmi les programmes proposés, lesquels sont spécifiquement destinés aux femmes et s'en lave les mains.

The Commission always takes refuge behind the fact that it does not know which of the proposed programmes are specifically for women and washes its hands of it.


Par ailleurs, je n’ai toujours reçu aucune réponse satisfaisante de la part de mon gouvernement, le gouvernement britannique, quant aux raisons pour lesquelles il accorde le statut de réfugié à Ahmed Zakayev, qui fait partie du même «gouvernement tchétchène en exil» que le terroriste recherché Shamil Basayev, qui était derrière Beslan.

And I still have had no satisfactory reply from my Government, the British Government, as to why it grants refugee status to Ahmed Zakayev, who is part of the same so-called Chechen Government-in-Exile as the wanted terrorist Shamil Basayev, who was behind Beslan.


Le contrôle financier vient d’être décentralisé et la situation est identique dans tous les pays dont vous êtes originaires, où c’est toujours le ministère responsable d’un programme particulier qui est également responsable de son contrôle et de sa mise en œuvre adéquate. Il lui est impossible de se réfugier derrière une autre direction générale.

Financial control has now been decentralised, and the position is the same in all the countries from which you come, where it is always the ministry responsible for a particular programme that is also responsible for monitoring it and for its proper implementation; it cannot hide behind another Directorate-General. That was our mistake in the past.


Par ailleurs - et bien au-delà des limites du rapport lui-même -, que vaut l’affirmation de la transparence en la matière, alors que les grandes entreprises qui constituent la principale menace pour l’environnement peuvent toujours se réfugier derrière le secret commercial ou le secret des affaires ?

Furthermore – and this is well beyond the limits of the report itself – of what use is the affirmation of transparency in this area, when major companies which pose the main threat to the environment can always hide behind commercial or business secrecy?


Aux questions que lui pose l'opposition depuis quelques jours, le gouvernement se réfugie toujours derrière le secret d'État et refuse catégoriquement de répondre en s'appuyant sur le fait que le CST ne rend compte qu'au premier ministre.

Serious allegations have been made about the existence of a section called ``French Problem'' within the CSE. In response to the questions the opposition has been asking in the past few days, the government hides behind official secrecy and flatly refuses to answer, saying that the CSE reports only to the Prime Minister.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réfugie toujours derrière ->

Date index: 2022-07-22
w