Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réformes économiques ses perspectives macroéconomiques demeurent fragiles " (Frans → Engels) :

Bien que la Géorgie ait accompli des progrès tangibles dans ses réformes économiques, ses perspectives macroéconomiques demeurent fragiles.

While Georgia has made significant progress with economic reforms, its macroeconomic outlook remains vulnerable.


B. considérant que le contexte économique et social au sein de l'Union européenne reste sombre et que, d'après les prévisions économiques d'automne 2014 de la Commission, la reprise économique demeure fragile; qu'en dépit de taux de croissance négatifs dans la zone euro au cours des deux dernières années, la croissance de la zone euro devrait atteindre 0,8 % en 2014 et 1,1 % en 2015; que seuls quelques ...[+++]

B. whereas the economic and social context in the EU continues to be bleak, and whereas, according to the Commission’s 2014 autumn economic forecast, the economic recovery remains fragile; whereas despite the negative growth rates in the eurozone for the past two years, eurozone growth is expected to reach 0.8 % in 2014 and 1.1 % in 2015; whereas only a few Member States have better forecasts, and whereas the Commission has syste ...[+++]


B. considérant que le contexte économique et social au sein de l'Union européenne reste sombre et que, d'après les prévisions économiques d'automne 2014 de la Commission, la reprise économique demeure fragile; qu'en dépit de taux de croissance négatifs dans la zone euro au cours des deux dernières années, la croissance de la zone euro devrait atteindre 0,8 % en 2014 et 1,1 % en 2015; que seuls quelques ...[+++]

B. whereas the economic and social context in the EU continues to be bleak, and whereas, according to the Commission’s 2014 autumn economic forecast, the economic recovery remains fragile; whereas despite the negative growth rates in the eurozone for the past two years, eurozone growth is expected to reach 0,8 % in 2014 and 1,1 % in 2015; whereas only a few Member States have better forecasts, and whereas the Commission has syst ...[+++]


B. considérant que le contexte économique et social au sein de l'Union européenne reste sombre et que, d'après les prévisions économiques d'automne 2014 de la Commission, la reprise économique demeure fragile; qu'en dépit de taux de croissance négatifs dans la zone euro au cours des deux dernières années, la croissance de la zone euro devrait atteindre 0,8 % en 2014 et 1,1 % en 2015; que seuls quelques ...[+++]

B. whereas the economic and social context in the EU continues to be bleak, and whereas, according to the Commission’s 2014 autumn economic forecast, the economic recovery remains fragile; whereas despite the negative growth rates in the eurozone for the past two years, eurozone growth is expected to reach 0,8 % in 2014 and 1,1 % in 2015; whereas only a few Member States have better forecasts, and whereas the Commission has syst ...[+++]


Leurs témoignages ont indiqué clairement que nous avons besoin de cette mesure législative pour soutenir la vigueur de notre économie, surtout quand la situation en Europe nous rappelle que les perspectives économiques mondiales demeurent fragiles.

Their words and testimony made clear that we need this legislation to keep our economy strong, especially when events in Europe remind us that the global economic outlook remains fragile.


Les perspectives à court terme sont incertaines, et notre reprise économique demeure fragile.

The short-term outlook is uncertain and our economic recovery remains fragile.


89. déplore le report par la Chine du XI sommet avec l'Union en raison de la visite du Dalaï Lama en Europe et met en avant la nécessité d'une intensification radicale et d'une révision du dialogue sur les droits de l'homme entre l'Union européenne et la Chine; est préoccupé par les graves violations des droits de l'homme en Chine et souligne qu'au mépris de promesses concédées par le régime dans la perspective des Jeux olympiques d'août 2008, la situation chinoise ne s'est pas améliorée pour les droits humains; souligne de plus que ...[+++]

89. Regrets China's postponement of the eleventh China-EU summit on the grounds of the Dalai Lama's visit to Europe; emphasises the need for a radical intensification and re-thinking of the European Union-China human rights dialogue; expresses its disquiet at the serious human rights violations in China and stresses that, despite promises made by the regime before the Olympic Games in August 2008, the situation on the ground regarding human rights has not improved; points out, moreover, that restrictions on freedom of association, expression and religion have been further tightened; strongly condemns the crackdown against Tibetans fo ...[+++]


87. déplore le report par la Chine du XI sommet avec l'Union européenne en raison de la visite du Dalaï Lama en Europe et met en avant la nécessité d'une intensification radicale et d'une révision du dialogue sur les droits humains entre l'Union européenne et la Chine; est préoccupé par les graves violations des droits humains en Chine et souligne qu'au mépris de promesses concédées par le régime dans la perspective des Jeux olympiques d'août 2008, la situation chinoise ne s'est pas améliorée pour les droits humains; souligne de plu ...[+++]

87. Regrets China’s postponement of the eleventh China-EU summit on the grounds of the Dalai Lama’s visit to Europe; emphasises the need for a radical intensification and re-thinking of the European Union-China human rights dialogue; expresses its disquiet at the serious human rights violations in China and stresses that, despite promises made by the regime before the Olympic Games in August 2008, the situation on the ground regarding human rights has not improved; points out, moreover, that restrictions on freedom of association, expression and religion have been further tightened; strongly condemns the crackdown against Tibetans fo ...[+++]


Se fondant sur la stabilité du cadre macroéconomique qui a été réalisée, la Commission propose de tirer parti des perspectives économiques favorables afin de poursuivre la réforme économique pour préparer l'Europe à l'économie de la connaissance et de renforcer le modèle social européen en investissant dans les personnes.

Building on the stable macroeconomic framework that has been achieved, the Commission is proposing to take advantage of the favourable economic outlook in order to: pursue economic reform to prepare Europe for the knowledge economy and strengthen the European social model by investing in people.


Le présent rapport annuel, adressé au Conseil et au Parlement européen, évalue la situation économique et les perspectives de chaque pays bénéficiaire ainsi que les progrès des réformes économiques, en s'attachant particulièrement aux résultats obtenus en ce qui concerne le respect des conditions macroéconomiques dont est assortie l'assistance de l'UE.

The present annual report, addressed to the Council and the Parliament, assesses the economic situation and prospects of each beneficiary country as well as the progress of economic reforms, with particular reference to performance with respect to the macro-economic conditions attached to the EU assistance.


w