Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réformes devraient également " (Frans → Engels) :

Les réformes devraient également aborder les thèmes suivants, entre autres: le rôle des entreprises et des acteurs de l'économie sociale et des organisations volontaires dans la prestation des SSIG; le respect obligatoire de critères sociaux et de qualité fixés au niveau national et local dans les contrats de marchés publics, y compris pour les sous-traitants; le problème des faux indépendants dans la prestation des SSIG; la création d'un statut européen pour permettre aux mutualités de fonctionner à une échelle transnationale.

Reforms should also address inter alia: The role of social economy enterprises and actors and volunteer organisations in the delivery of SSGI; Define as obligatory, compliance with national and local social and quality criteria in Procurement contracts, including where subcontractors are used; Address the issue of false self-employment in SSGI provision; An EU statute to enable Mutual Societies to operate on a transnational basis.


3. souligne la nécessité de réformes structurelles dans les États membres; souligne que si certains États membres qui ont mis en œuvre des réformes sont parvenus à relancer leur compétitivité sur le marché mondial, ces réformes devraient être compatibles avec une croissance intelligente, durable et inclusive ainsi qu'avec la création d'emplois dignes; demande, à cette fin, d'élargir le champ de ces réformes de manière à inclure des secteurs tels que le marché unique numérique, l'union de l'énergie ou les réformes budgétaires; estim ...[+++]

3. Underlines the need for structural reforms in the Member States; notes that while some Member States that have implemented reforms have been successful in regaining competitiveness in the global market, these reforms should be compatible with smart, sustainable and inclusive growth as well as with decent job creation; calls, for these goals to be achieved, for the focus of these reforms to be expanded to include areas such as the Digital Single Market, the Energy Union or fiscal reforms; considers that the reforms promoted in th ...[+++]


3. souligne la nécessité de réformes structurelles dans les États membres; souligne que si certains États membres qui ont mis en œuvre des réformes sont parvenus à relancer leur compétitivité sur le marché mondial, ces réformes devraient être compatibles avec une croissance intelligente, durable et inclusive ainsi qu'avec la création d'emplois dignes; demande, à cette fin, d'élargir le champ de ces réformes de manière à inclure des secteurs tels que le marché unique numérique, l'union de l'énergie ou les réformes budgétaires; estim ...[+++]

3. Underlines the need for structural reforms in the Member States; notes that while some Member States that have implemented reforms have been successful in regaining competitiveness in the global market, these reforms should be compatible with smart, sustainable and inclusive growth as well as with decent job creation; calls, for these goals to be achieved, for the focus of these reforms to be expanded to include areas such as the Digital Single Market, the Energy Union or fiscal reforms; considers that the reforms promoted in th ...[+++]


S’il est entendu que toutes les réformes devraient être adoptées avant d’être considérées comme éligibles pour bénéficier de la clause, il est également vrai que la mise en œuvre effective des réformes adoptées peut prendre du temps et être exposée à des retards et des échecs.

While it is understood that all the reforms should be adopted before being considered as eligible for the clause, it is also true that the effective implementation of adopted reforms may take time and may be subject to delays and setbacks.


Les répercussions sociales et les incidences sur l'emploi de ces réformes devraient également être évaluées, en particulier sur les groupes sociaux vulnérables, afin qu'aucune règle ne soit posée sans une étude préalable de son impact sur l’emploi et la protection sociale dans les États Membres,

An assessment should also be made of the employment and social impact of those reforms, especially on vulnerable social groups, so that no rules are laid down without a prior assessment of their impact on employment and social protection in Member States,


Les répercussions sociales et les incidences sur l'emploi de ces réformes devraient également être évaluées, en particulier sur les groupes sociaux vulnérables, afin qu'aucune règle ne soit posée sans une étude préalable de son impact sur l'emploi et la protection sociale dans les États Membres,

An assessment should also be made of the employment and social impact of those reforms, especially on vulnerable social groups, so that no rules are laid down without a prior assessment of their impact on employment and social protection in Member States,


Les répercussions sociales et les incidences sur l'emploi de ces réformes devraient également être évaluées, en particulier sur les groupes sociaux vulnérables, afin qu'aucune règle ne soit posée sans une étude préalable de son impact sur l'emploi et la protection sociale dans les États Membres,

An assessment should also be made of the employment and social impact of those reforms, especially on vulnerable social groups, so that no rules are laid down without a prior assessment of their impact on employment and social protection in Member States,


Les politiques de l’Union et les programmes de réforme des États membres devraient également avoir pour objectif une «croissance inclusive».

The policies of the Union, and Member States’ reform programmes should finally also aim at ‘inclusive growth’.


65. estime que les réformes des régimes nationaux de retraite ne devraient pas porter uniquement sur la viabilité financière de ces régimes, mais devraient également contribuer à rendre la situation financière des personnes âgées plus viable;

65. Believes that reforms of national pension systems should not just concentrate on making such systems financially sustainable, but should also help make the lives of the elderly more financially sustainable;


Les présentes orientations stratégiques devraient également reconnaître le fait que la réussite de l'exécution de la politique de cohésion dépend de la stabilité macroéconomique et des réformes structurelles à l'échelon national, ainsi que d'une série d'autres conditions favorisant l'investissement, dont la mise en œuvre effective du marché intérieur, des réformes administratives, une gouvernance de qualité, un climat favorable aux entreprises et la disponibilité d'une main-d'œuvre hautement qualifiée.

These strategic guidelines should also recognise that the successful implementation of cohesion policy depends on macroeconomic stability and structural reforms at national level together with a range of other conditions which favour investment, including effective implementation of the internal market, administrative reforms, good governance, a business-friendly climate, and the availability of a highly skilled workforce.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réformes devraient également ->

Date index: 2023-03-31
w