Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réforme étaient beaucoup » (Français → Anglais) :

Je désire le noter car nos objectifs dans la réforme étaient beaucoup plus de refaire la gouvernance et de se poser la question fondamentale: à quel poste devons-nous dépenser l'argent disponible au gouvernement?

I want this to be clear since our objective in moving ahead with the reform was to redefine governance and to ask the fundamental question: Where should the government spend the funds at its disposal?


Les fonctions du Sénat prévues par les Pères de la Confédération étaient beaucoup plus claires que celles qui sont visées par les réformes actuelles.

The functions of the Senate intended by the Fathers of Confederation were far clearer than those intended by current reforms.


Bien qu'une majorité d’Européens aient déclaré apprécier le rôle joué par la PAC, ils étaient beaucoup moins nombreux à considérer qu'elle remplit bien sa mission sur ces points; Attitude des Européens à l’égard de la réforme de la PAC: bien que moins de 50 % des Européens pensent que l'Union européenne remplit plutôt bien ses objectifs dans le domaine agricole, il est encourageant de constater qu’une grande partie de la population des États membres soutient largement les nouvelles orientations de la PAC, notamm ...[+++]

Although a majority of EU citizens were in favour of the role played by the CAP, considerably fewer said that it fulfils its role well in these areas; EU citizens’ attitude towards CAP reform: Although less than 50% of EU citizens think that the European Union fulfils its objectives rather well in the area of agriculture, it is encouraging to note that the new directions the CAP has taken recently are widely supported across the EU Member States, especially in Ireland and Austria; The price EU citizens are ready to pay for quality food products and their attitude towards quality food labels: quality of food products is an important iss ...[+++]


À l’époque, beaucoup d’entre nous étaient insatisfaits, et nous disions que notre position concernant ce traité dépendrait en fin de compte de la nouvelle méthode de réforme que nous aurions à l’avenir et du contenu des efforts de réforme.

At the time, many of us were unsatisfied with it, and we said that our stance on the Treaty of Nice would ultimately depend on what new method of reform we might have in the future and on what the efforts at reform added up to.


Je peux certes trouver à redire sur ses performances en matière fiscale, sur les priorités qu'il a établies au niveau social et sur sa façon de voir la réforme du gouvernement et l'unité nationale, mais sous la gouverne de M. Mulroney, les relations entre le Canada et les États-Unis étaient de beaucoup meilleures à ce qu'elles sont à l'heure actuelle.

I can critique his fiscal record, I can critique his social priorities and I can critique his approach to government reform and national unity, but under Mr. Mulroney, Canada-United States relations were infinitely better than they are now.


Beaucoup de gens étaient d'avis que cela conduirait automatiquement à des réformes politiques.

Many people believed that this would automatically also lead to political reforms.


Il est encore beaucoup trop tôt pour prévoir ce que seront les conclusions précises de cette évaluation, mais il est clair que les grands principes de la réformes étaient justes et devraient être confirmés, et que les Fonds structurels apportent une contribution substantielle aux économies des Etats membres les plus pauvres; toutefois, il apparaît aussi que la réalisation des objectifs inscrits dans le Traité, à savoir un développement équilibré et la cohésion, est une grande affaire qui impo ...[+++]

It is much too early to foresee the precise conclusions of that review, but it is clear that the broad principles of the reform were right and should be confirmed; that the Structural Funds are making a substantial contribution to the economies of the poorest Member States; but that to realise the goals of balanced development and cohesion enshrined in the Treaty is a major undertaking which will require a sustained effort for the rest of the decade and beyond.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réforme étaient beaucoup ->

Date index: 2022-04-12
w