Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réforme démocratique proposée aujourd " (Frans → Engels) :

Tout en discutant de démocratie et du genre de réforme démocratique proposée aujourd'hui, nous devons penser aussi à certaines autres importantes questions connexes qui rejoignent la question de la réforme électorale.

As we talk about democracy and democratic reform we must think as well about other related issues of importance which tie in with the question of electoral reform.


Les idées et options proposées aujourd'hui s'inscrivent dans la continuité directe du rapport de la Commission européenne (du 8 mai 2015) sur les élections européennes de 2014 qui visait à identifier les moyens de renforcer encore davantage la dimension européenne et la légitimité démocratique du processus décisionnel de l'UE, et à examiner plus avant, voir à régler le cas échéant, les rais ...[+++]

Today's proposed ideas and options are a direct follow-up to the European Commission's report (from 8 May 2015) on the 2014 European Parliament elections which pledged to identify ways of further enhancing the European dimension and the democratic legitimacy of the EU decision-making process, and to examine further, and seek to address, the reasons for the persistently low turnout in some Member States.


La réforme proposée aujourd'hui prévoit que la grande majorité des entreprises d'investissement de l'UE ne sera plus soumise aux règles actuelles, à l'origine conçues pour les banques.

Under today's proposals, the vast majority of investment firms in the EU would no longer be subject to rules that were originally designed for banks.


La réforme de la TVA proposée aujourd'hui permettrait de rendre le système plus simple, plus robuste et résistant à la fraude et celui-ci reposerait sur une confiance et une coopération renforcées entre les administrations fiscales.

The VAT reform proposed today would make the system more robust, simpler and fraud resilient, a system based on increased trust and cooperation between tax administrations.


Les réformes du règlement EMIR proposées aujourd'hui s'appuient sur les résultats de la consultation publique (l'appel à contributions) réalisée par la Commission sur l'effet cumulé des nouvelles règles relatives au secteur financier mises en place depuis la crise.

Today's reforms to EMIR build on the results of the Commission's Call for Evidence, a public consultation looking at the cumulative effect of the new financial sector rules put in place since the crisis.


Que s'est-il passé vendredi dernier? Le Parti libéral a donné avis d'une motion sur la réforme démocratique pour aujourd'hui, qui devait être une journée de l'opposition.

What happened last Friday is that the Liberal Party put a motion on the notice for opposition day, today, about democratic reform.


La proposition d'aujourd'hui doit être vue dans le contexte de l'appel du Conseil européen d'octobre à parvenir au plus vite à un accord équilibré sur la position du Conseil concernant la modernisation des instruments de défense commerciale, y compris quant à la règle du droit moindre, d'ici fin 2016 La réforme de la méthode antidumping représenterait une partie importante des réformes nécessaires, en plus de la modernisation de tous les instruments de défense commerciale que la Commission a proposée ...[+++]

Today's proposal should be seen in the context of the October European Council's call for an urgent and balanced agreement on the Council position on the comprehensive modernisation of all trade defence instruments by the end of 2016. Reforming the anti-dumping methodology would be an important part of the reforms needed, on top of the modernisation of all TDIs which the Commission proposed back in 2013.


Il me semble étrange que ce soient là la nature et l'étendue de la réforme démocratique proposée par le gouvernement.

It seems strange to me that this is the nature and extent of the democratic reform proposed by this government.


Je me demande simplement si mon collègue a trouvé le même genre de similarités avec ce type de réforme démocratique proposée par le vieux Parti réformiste et je dis cela sans avoir jamais été membre du Parti réformiste (1655) M. Stockwell Day: Monsieur le Président, à son habituelle manière incisive et habile, le député a soulevé des éléments importants.

I am just wondering whether my colleague found the same kinds of similarities between that sort of democratic reform brought forward by that old Reform Party, and I say that never having been a member of the Reform Party (1655) Mr. Stockwell Day: Mr. Speaker, in his usual incisive and astute manner, the hon. member has brought forward some interesting items here.


Le projet de loi C-22 fait partie des réformes démocratiques proposées par le gouvernement au cours des première et deuxième sessions de la 39 législature.

Bill C-22 is part of a broader package of democratic reforms introduced by the government in the 1st and 2nd Sessions of the 39th Parliament.


w