Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réforme devrait toucher » (Français → Anglais) :

19. demande l'adoption d'une stratégie plus adaptée selon le pays partenaire et ses faiblesses géopolitiques spécifiques, dans le respect de la notion de différenciation et du principe consistant à donner plus pour recevoir plus ainsi que dans le cadre d'une coordination générale; est fermement convaincu que la profondeur et la portée des relations avec chacun des pays partenaires devraient tenir compte de l'ambition européenne du pays concerné, de son engagement à respecter les valeurs communes et des progrès accomplis en vue d'une harmonisation avec la législation européenne et évalués à l'aune de critères clairs et de leur bien-fondé; estime que l'architecture du partenariat oriental doit être orientée vers l'avenir et souple – du poin ...[+++]

19. Calls for a more tailored approach to individual partner countries, also by better taking into account their specific geopolitical vulnerabilities, implementing the principles of differentiation and ‘more for more’ but with overall coordination; strongly believes that the depth and scope of relations with each partner country should reflect its own European ambition, commitment to shared values, and progress in aligning with EU legislation, assessed on the basis of clear benchmarks and on its own merits; takes the view that the Eastern Partnership architecture must be forward-looking and flexible - institutionally and conceptually – in order to provide long-term incentives for all partners, including the most advanced ones and thus fu ...[+++]


La réforme devrait toucher la tête et les membres et ne pas être un ouvrage décousu; voilà la garantie crédible que vous nous avez donnée, Monsieur Prodi.

Not piecemeal improvements, but root and branch reform is to be carried out, as you plausibly inform us Mr Prodi.


F. rappelant que la Commission présentera au mois de février un programme de réforme qui devrait toucher globalement tous les aspects de ses structures d'organisation et de gestion; que la présente décharge permettra donc de constater les engagements et les mesures actuels, afin d'en effectuer une comparaison avec le programme définitif de février 2000,

F. whereas in February the Commission will submit a reform programme which should deal in a comprehensive manner with all aspects of its organisational and management structures; whereas this discharge will therefore make it possible to ascertain the current commitments and measures with a view to comparing them with the final programme of February 2000,


C'est pourquoi la Commission a adopté une communication définissant les critères selon lesquels les États membres peuvent soutenir certaines catégories d'utilisateurs que la réforme du SEQE devrait particulièrement toucher.

The Commission has therefore adopted a Communication setting out the criteria under which Member States may support some categories of users which are expected to be particularly affected by the ETS reform.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réforme devrait toucher ->

Date index: 2022-05-04
w