Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atterrissage avec remise de gaz instantanée
Attouchement déplacé
Double-toucher
Déficience du sens du toucher
Main
Main du tissu
Mauvais toucher
Perte du sens du toucher
Posé-décollé
Ricochet
Sens du toucher
Sensibilité tactile
Toucher
Toucher collant
Toucher de l'argent
Toucher des appointements
Toucher des roues avec remise des gaz
Toucher deux fois
Toucher du tissu
Toucher et décollage
Toucher inacceptable
Toucher poisseux
Toucher vaginal combiné à la palpation de Hegar
Toucher vagino-rectal

Traduction de «qui devrait toucher » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
posé-décollé | atterrissage avec remise de gaz instantanée | toucher et décollage | toucher des roues avec remise des gaz | toucher | ricochet

touch-and-go landing | touch and go


ficience du sens du toucher | perte du sens du toucher

apselaphesia | atactilia


toucher vaginal combiné à la palpation de Hegar | toucher vagino-rectal

Hegar method


sens du toucher | sensibilité tactile | toucher

sense of touch | tactile sense


toucher des appointements [ toucher de l'argent ]

draw a salary [ draw money ]




mauvais toucher [ toucher inacceptable | attouchement déplacé ]

bad touch [ bad touching | unwanted touch | sexually abusive touching ]


toucher collant | toucher poisseux

tacky feeling | tacky feel




sensibilité au toucher et/ou à la palpation

Tenderness (finding)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans l’ensemble, le déficit de capacités devrait toucher 24 aéroports dans 21 villes.

In all, capacity shortages are predicted at 24 airports around 21 cities.


Le potentiel des TIC et des nouvelles méthodes de e-learning pour renforcer les apprentissages, toucher plus de personnes et réduire les coûts devrait être davantage exploré et exploité.

The potential of ICT and new e-learning methods to improve the learning process, reach more people and reduce costs needs to be further researched and exploited.


Une dizaine de banques sont susceptibles d'être concernées, et l'IPR devrait toucher jusqu'à 500 bénéficiaires, avec un volume total de prêts pouvant aller jusqu’à 1,2 milliard d'euros.

Some 10 or so banks are likely to be involved, and the RSI plans to reach up to 500 beneficiaries with a total loan volume of up to €1.2 billion.


Ce remboursement partiel devrait être possible sans toucher à la base de fonds propres de la Sparkasse puisque le ratio de fonds propres de base de cette dernière devrait, selon les prévisions, atteindre [6-7] % en 2010 et sera ensuite supérieur à ce niveau dans le scénario de base.

The partial repayment of the state capital should be possible without depleting the capital base of the institution, as Sparkasse KölnBonn’s Tier-1 capital ratio is projected to reach [6-7] % in 2010 and will exceed this level afterwards in the base case scenario and also remain well above the regulatory minimum in a stress case scenario in the restructuring plan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le mécanisme devrait reposer sur un système efficace et intégré de détection et d'alerte rapide qui puisse avertir les États membres et la Communauté des catastrophes ou des menaces de catastrophes susceptibles de toucher leur territoire.

The Mechanism should be supported by an effective and integrated detection and early warning system that can alert Member States and the Community to disasters or threats of disasters that may affect the territory of the Member States.


Le potentiel des TIC et des nouvelles méthodes de e-learning pour renforcer les apprentissages, toucher plus de personnes et réduire les coûts devrait être davantage exploré et exploité.

The potential of ICT and new e-learning methods to improve the learning process, reach more people and reduce costs needs to be further researched and exploited.


Il devrait toucher juste. L'article raconte en détail les événements qui ont mené à l'abattage de quelque 1,4 million de poulets, canards, faisans, cailles et autres volailles destinées à la consommation humaine, un abattage qui a peut-être empêché une pandémie similaire à celle de la grippe qui a tué 20 millions de personnes en 1918.

The article outlines in detail the events that occurred, resulting in the slaughter of about 1.4 million chickens, ducks, pheasants, quail, and other fowl kept for human consumption; a slaughter that may have prevented a pandemic similar to that which occurred in 1918 when 20 million people died from influenza.


Le programme connexe d'approvisionnement en eau potable et d'assainissement devrait toucher environ 20 000 personnes.

The related water and sanitation programme should benefit about 20,000 people.


Le taux de chômage dans l'ensemble de la Communauté augmentera probablement tout au long de 1994 et il se peut qu'il faille attendre le milieu de 1995 - époque à laquelle il devrait toucher 11,5 % de la population active civile - avant qu'il n'enregistre un tassement.

Community-wide unemployment is likely to rise throughout 1994 and may not peak before the middle of 1995 at about 11½% of the civilian labour force.


Le programme devrait toucher 155 000 agriculteurs exploitant 5 250 000 hectares de prairies.

The programme should involve 155 000 farmers using a total of 5 250 000 hectares of grassland.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui devrait toucher ->

Date index: 2021-05-22
w