Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réforme bienvenue puisqu'elle » (Français → Anglais) :

Vous donnez l'impression que nous avons cédé sous la pression pour introduire au système criminel une notion jusque-là inexistante, et que cette notion n'est pas la bienvenue, puisqu'elle pourrait empêcher la tenue d'un procès équitable pour l'accusé.

You create the impression that we have yielded to introduce into the criminal system a notion that was non-existent before and that the notion is unwelcome because it could thwart the fair trial of an accused.


Les informations concernant l'évaluation du risque de crédit ont été demandées à maintes reprises aux parties intéressées, puisqu'elles sont considérées comme essentielles compte tenu notamment 1) des conclusions d'un rapport de 2006 du FMI selon lesquelles la libéralisation du secteur bancaire chinois est incomplète et le risque de crédit n'est pas pris en considération de manière adéquate (56), 2) d'un rapport de 2009 du FMI soulignant que les taux d'intérêt n'ont pas été libéralisés en RPC (57), 3) du rapport par pays 2010 du FMI qui indique que le coût du capital est relativement faible en RP ...[+++]

The information concerning credit risk assessment was repeatedly requested from interested parties as it is considered crucial inter alia account taken of (i) the finding of the IMF 2006 report which suggested that the bank liberalisation in China is incomplete and credit risk is not properly reflected (56), (ii) the IMF 2009 report which highlighted the lack of interest rate liberalisation in China (57), (iii) the IMF 2010 Country Report which stated that cost of capital in China is relatively low, credit allocation is sometimes determined by non-price means and high corporate saving is partly linked to low cost of various factor inputs (including capital and land) (58) and (iv) the OECD 2010 Economic Survey of China (59) and OECD Economic ...[+++]


Les provisions constituées par France Télécom ont permis à France Télécom de diminuer l’effort financier net à fournir puisquelle s’est limitée à payer, en une seule année, le surcoût de la réforme pour l’État pendant dix ans.

The provisions made by France Télécom enabled France Télécom to reduce the net financial effort to be made, since it confined itself to paying, in a single year, the additional cost of the reform to the State for 10 years.


Enfin, France Télécom estime que, puisque sans la réforme de 1996, elle aurait subi un handicap concurrentiel significatif sur des marchés dont la libéralisation était un objectif de l’Union et que les autorités françaises se sont désormais pleinement conformées à la décision concernant l’application de la taxe professionnelle à France Télécom (41), la mesure n’entraîne pas d’effets négatifs sur la concurrence.

Finally, France Télécom considers that, since without the 1996 reform, it would have suffered a significant competitive handicap on the markets which the Union aimed to liberalise and that the French authorities have now complied in full with the decision on the application of business tax to France Télécom (41), the measure does not have a negative impact on competition.


En tout état de cause, si le cadre de référence devait se ramener à France Télécom avant et après la réforme de 1996, la mesure ne saurait être qualifiée de sélective puisquelle serait appliquée de façon homogène au sein dudit cadre.

In any event, if the reference framework were to be reduced to France Télécom before and after the 1996 reform, the measure could not be classified as selective since it would be applied homogeneously within that framework.


La réforme de la politique commune de la pêche est un bon exemple de réaménagement d’une politique, puisquelle fait suite à la recommandation de la stratégie de décentraliser la gestion de la pêche et de l’adapter aux besoins territoriaux spécifiques.

The reform of the Common Fisheries Policy is an example of policy revision following the Strategy's recommendation for decentralised, territorially-specific fisheries management.


La réforme du secteur agricole et du secteur bancaire serait également la bienvenue, puisqu'elle contribuerait à moderniser l'économie tadjike et à lutter contre la pauvreté, un objectif prioritaire pour les autorités, qui bénéficie de l'appui de l'Union européenne et à la réalisation duquel l'Union est disposée à participer.

Reform of the agriculture sector and of the banking sector would also be welcomed since this would help to modernise the Tajik economy and to fight poverty, a major goal for the authorities that is supported by the EU and for which the EU is willing to actively participate.


Le Conseil reconnaît que les économies prévues du côté des dépenses créeront une marge pour des allégements fiscaux dans le cadre de la réforme de l'imposition des revenus des particuliers et des sociétés, réforme bienvenue puisqu'elle débouchera sur une réduction souhaitable de la lourde charge fiscale globale qui existe en Allemagne.

The Council recognises that the planned expenditure savings will create some room for tax relief in the framework of the reforms of income and corporate taxation which are welcome as they will lead to a desirable reduction in the high overall tax burden in Germany.


Ces réformes sont particulièrement bienvenues puisqu'elles auront une influence bénéfique sur les finances publiques et auront également un impact favorable sur l'efficacité de tout le système économique.

These reforms are most welcome since they will benefit the public finances and also have a favourable impact on the efficiency of the entire economic system.


Les néodémocrates à la grandeur du Canada, sous la direction du chef de la Nouvelle-Écosse, Alexa McDonough, affirment que l'harmonisation de la taxe de vente n'est pas une bonne façon de faire la réforme fiscale puisqu'elle déleste les entreprises d'un fardeau fiscal en le transférant aux pauvres, à la classe moyenne et aux familles de travailleurs.

New Democrats across Canada led by Nova Scotia's Alexa McDonough say that the current harmonization proposal is the wrong direction for tax reform since it shifts taxes away from business and corporations and applies them to the poor, middle class and working families.


w