Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réfléchir davantage lorsque » (Français → Anglais) :

J'exhorte les membres du comité à réfléchir davantage à l'importance du programme de péréquation, à notre engagement collectif envers l'égalité des chances pour tous les Canadiens et Canadiennes—une égalité clairement exprimée dans la Constitution—et au fait que notre nation est plus forte lorsque toutes ces régions sont prospères.

I urge the members of the committee to reflect further on the importance of this program on our collective commitment to equal opportunity to all Canadians, which resonates in our constitution, and on the fact that we are stronger as a nation when all regions prosper.


Ce que vous avez dit a suscité chez moi une autre réserve, à laquelle vous pourriez peut-être réfléchir davantage. Lorsque vous tentez d’intégrer les critères d’élargissement à la Turquie, comme la Commission, vous devez garder à l’esprit que l’élargissement serait alors soumis au contrôle juridique de la Cour, alors qu’il s’agit, en fin de compte, d’une décision politique.

Another reservation I have about what you said, and to which you perhaps ought to give some thought, is that when you seek to include the criteria for enlargement in the Treaty, like the Commission, you have to bear in mind that you would then subject the enlargement to the Court’s legal control, while this is, in the final analysis, about political decision-making.


Il semblerait que les gouvernements sont tout simplement trop occupés et que les partis politiques ont davantage le temps de réfléchir lorsqu'ils sont dans l'opposition.

But it's sometimes said that governments are just too busy and that political parties have time to think when they're in opposition.


Cependant, sauf le respect que je dois à mes collègues, je crois que nous devrions réfléchir davantage lorsque nous voyons l'immense désir de tant de pays d'élargir l'OTAN parce que, en bout de ligne, nous pourrions être impliqués dans des conflits qui, au départ, ne nous intéressaient même pas.

However, in all due respect to my colleagues, I think that we should reflect more and more when we see the immense desire of so many countries who want to expand NATO, because at the end of the day we may be drawn into a fight in which, in the beginning, we are not interested.


Voilà pourquoi j’ai la conviction qu’il nous faut réfléchir davantage à la question suivante : quelles sont les alternatives permettant d’offrir une protection juridique au consommateur, même lorsque quelque chose tourne mal ?

We must, therefore, in my opinion, more so than we have done so far, consider what the alternatives are for offering legal protection to consumers, even when something goes wrong.


J'encourage les membres de ce comité à réfléchir davantage à l'importance du programme de péréquation, à notre engagement collectif envers l'égalité des chances pour tous les Canadiens et Canadiennes - une égalité clairement exprimée dans la Constitution - et au fait que notre nation est plus forte lorsque toutes ses régions sont prospères.

I have been given to understand that members of this committee may reflect further on the importance of the equalization program this fall. My government urges you to consider our collective commitment to equal opportunity for all Canadians, which resonates in our Constitution, and on the fact that we are stronger as a nation when all regions prosper.


En vous disant qu'il vous faut replacer ce genre de proposition dans le cadre du raciste, je veux vous faire réfléchir à l'expérience qui est celle de ces gens et je vous demande de bien voir, lorsque vous considérez cette expérience et lorsque vous faites une proposition laissant entendre que certaines personnes risquent davantage de commettre des crimes, lorsque vous prenez des mesures à leur encontre, lorsque vous leur enlevez t ...[+++]

When I say we need to think about these types of proposals from an anti-racist perspective, my suggestion is that we have to think about these particular experiences that people have, and I would ask you to consider that when you look at that experience and you make a proposal that suggests certain people are more likely to commit crimes, and you take measures against them, taking away their rights to appeal, and so on, these things are all connected.


w