Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir un esprit créatif
Faire preuve de créativité
Faute par vous de ce faire
Réfléchir de manière créative
à défaut par vous de ce faire

Traduction de «vous faire réfléchir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
réfléchir de manière créative | avoir un esprit créatif | faire preuve de créativité

creative thinking | visualise completed project | anticipate needs | think creatively


Vous êtes invité/e à faire partie du Répertoire des experts scientifiques de Santé Canada [ Vous êtes invité/e à faire partie du Répertoire des experts scientifiques de Santé Canada : Travaillons ensemble à l'amélioration de la vie des Canadiens et des Canadiennes ]

You're invited to become part of Health Canada's scientific experts inventory [ You're invited to become part of Health Canada's scientific experts inventory: Working together to improve the lives of Canadians ]


à défaut par vous de ce faire [ faute par vous de ce faire ]

in default whereof


Ce qu'il faut faire si vous avez du mal à dormir, vous sentez seul, êtes inquiet et tendu

Alternatives to Sleeping Pills
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'aimerais réfléchir et vous faire réfléchir avec nous sur une question qui nous interpelle maintenant, parce que tout le débat sur l'intervention militaire en Irak pose le problème de la menace de l'emploi des armes, apparemment à des fins de maintien de la paix et de la sécurité internationales.

I would like to reflect with you on an issue we are now faced with, as the military intervention in Irak involves the threat of using weapons, apparently for maintaining international peace and security.


Je vous donne cet exemple pour vous montrer comment on peut, en critiquant le système, faire réfléchir à d'autres solutions qui permettent de le perfectionner.

That's just one illustration of how criticism can then lead to thinking about solutions in order to move the system forward.


Grâce à la collaboration de Me Jean-François Lacoursière, qui a d'ailleurs oeuvré comme mon conseiller électoral, je suis en mesure de vous présenter cet excellent document qui est très clair et qui met en lumière des choses qui devraient faire réfléchir les élus à la suite à cette élection.

Thanks to the collaboration of Me Jean-François Lacoursière, who was my electoral advisor, I can now present this excellent document that clearly illustrates matters that should give pause to elected representatives as a result of this election.


Monsieur Topolánek, je tiens à vous adresser trois recommandations de notre part, auxquelles vous pourrez réfléchir au cours des prochains jours. Si vous obligez les gouvernement de l’Union européenne à mobiliser 1,5 % de leur produit intérieur brut en 2009 et 1 % en 2010 pour faire face à la situation économique à court terme et si, pour autant que j’aie bien compris, seuls quatre pays respectent actuellement ces conditions, cela ne suffit pas et votre rôle, en tant que président en exercice du Conseil, consiste à faire en sorte que ...[+++]

Mr Topolánek, I want to give you three recommendations from our point of view to take with you over the next few days: if you force the governments of the European Union to mobilise 1.5% of their gross domestic product in 2009 and 1% in 2010 as a package to address the short-term economic situation and so far four countries, if I have followed this correctly, meet these specifications, then that is not enough and it is your job as President-in-Office of the Council to ensure that the states honour their self-imposed commitments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle est importante mais elle doit également nous faire réfléchir et telle est ma troisième requête au Conseil : je pense qu'à Laeken vous ne devriez pas vous limiter à analyser les objectifs atteints suivant l'agenda mais également la façon dont ils ont été atteints et les problèmes à aborder.

To me, this seems important, but it also seems that we should take some time to think and it is this that, thirdly, I would like to ask the Council: I think that in Laeken you should take into account not only the advances made in the agenda but also how these have been achieved and which problems must be dealt with.


Ainsi, si l'Union européenne pense ce qu'elle dit en ce qui concerne la flexibilité du marché de l'emploi et le besoin de travailleurs de certaines catégories, nous devons réfléchir très sérieusement pour savoir si nous allons dire à ces personnes que nous voulons voir venir travailler en tant que directeurs d'entreprise, docteurs, experts en technologie de l'information, chefs ou autres, "désolé, vous devez vous séparer de votre famille, vous devrez attendre trois ans avant de pouvoir la faire venir".

So if the European Union is serious in what it is saying about labour market flexibility and the need for workers of certain categories, we have to think very carefully whether we are going to say to the people that we want to come to work as company directors, doctors, IT specialists, chefs or whatever, ‘well sorry, you need to split your family up, you will need to wait for up to three years before you can bring them in’.


- (DE) Monsieur le Président, vous venez justement de nous rappeler que nous devions nous tenir strictement à notre temps de parole ! Cela m’amène à présent à faire une observation d’ordre général, et à prier tous les membres du Bureau de bien vouloir réfléchir au mode de travail de ce Parlement.

– (DE) Mr President, your reminder a moment ago to us to keep strictly to our speaking time leads me to make my fundamental observation and ask all of you in the Bureau to give consideration to how Parliament works.


Je voudrais vous demander de réfléchir à la façon appropriée dont nous pourrions entendre M. le commissaire Verheugen faire une déclaration à ce sujet, ici devant le Parlement ou devant un organe prévu à cet effet.

I wish to ask you to give consideration to a procedure whereby we, that is, in Parliament or some appropriate forum, might hear an explanation of this from Mr Verheugen.


Vous arrivez maintenant avec une proposition qui semble nous faire réfléchir sur cette réalité.

You have come up with a proposal that has led us to ponder this reality.


En vous disant qu'il vous faut replacer ce genre de proposition dans le cadre du raciste, je veux vous faire réfléchir à l'expérience qui est celle de ces gens et je vous demande de bien voir, lorsque vous considérez cette expérience et lorsque vous faites une proposition laissant entendre que certaines personnes risquent davantage de commettre des crimes, lorsque vous prenez des mesures à leur encontre, lorsque vous leur enlevez tout droit d'appel, etc., que toutes ces choses sont liées.

When I say we need to think about these types of proposals from an anti-racist perspective, my suggestion is that we have to think about these particular experiences that people have, and I would ask you to consider that when you look at that experience and you make a proposal that suggests certain people are more likely to commit crimes, and you take measures against them, taking away their rights to appeal, and so on, these things are all connected.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous faire réfléchir ->

Date index: 2025-09-19
w