Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réflexion s'impose donc » (Français → Anglais) :

Une réflexion s'impose donc, qui devra tenir compte tant de la spécificité des populations visées et du besoin d'efficacité des actions promues que des impératifs de rationalité dans la gestion des instruments financiers communautaires.

This matter therefore has to be considered taking account of the specific characteristics of the people targeted, the need for measures to be effective, and a rational management of Community financial instruments.


Du fait de la transition d'IPv4 à IPv6 et de l'énorme augmentation d'adresses qui est prévue, une importante réflexion s'impose sur des aspects tels que l'organisation, l'agrégation et la capacité d'acheminement du système d'adressage IP en Europe et dans le monde entier.

The transition from IPv4 to IPv6 and the anticipated vast increase in addresses, require serious consideration to be given to aspects such as organisation, aggregation and routability of the IP addressing system in Europe and world-wide.


Les avantages et les inconvénients de la législation sur les points qui précèdent étant complexes et sujets à controverse, la Commission estime qu'une plus ample réflexion s'impose.

As the advantages and drawbacks of legislation on these subjects are complex and controversial, the Commission believes that further reflection is needed.


13. demande instamment à la Commission de reconnaître que le droit humanitaire international impose d'apporter aux femmes et aux jeunes filles victimes d'un viol de guerre tous les soins médicaux exigés par leur état, y compris l'avortement; demande, par conséquent, à la Commission de reformuler sa politique d'aide humanitaire afin d'affirmer que les conventions de Genève s'appliquent dans les situations de conflit armé et imposent donc aux acteurs humanitaires d'apporter les soins médicaux exigés par l'état des victimes, et notammen ...[+++]

13. Urges the Commission to acknowledge that international humanitarian law mandates that women and girl victims of war rape be provided with all the necessary medical care required by their condition, including abortions; in consequence, calls on the Commission to update its humanitarian aid policy to affirm that in situations of armed conflict the Geneva Conventions apply, and therefore require humanitarian actors to provide necessary medical care required by victims’ conditions and the full range of sexual and reproductive health services, including abortions; stresses that the denial of abortion to women and girls impregnated by wa ...[+++]


Des actions s'imposent donc à l'échelle de l'Union pour compléter les activités entreprises au niveau national et régional, pour en renforcer l'impact et pour assurer l'ouverture des systèmes de soutien aux activités de recherche et d'innovation.

Actions at Union level are therefore necessary to complement activities undertaken at national and regional level, to enhance their impact and to open up the research and innovation support systems.


Une vaste réflexion s'impose sur la manière d'améliorer la gouvernance et, partant, l'efficacité du système d'allocation des Fonds structurels pour la période postérieure à 2013.

A serious reflection is necessary on how to improve governance and consequently effectiveness of the delivery system of the Structural Funds for the period after 2013.


Le principe de sécurité juridique n’impose donc pas de recourir, pour les deux types de procédure susvisés, à des critères identiques en ce qui concerne la confidentialité des communications entre avocats et clients.

The principle of legal certainty does not, therefore, require identical criteria to be applied as regards legal professional privilege in those two types of procedure.


Or, cinq ans après Lisbonne et cinq ans avant 2010, une réflexion s’impose car le fossé qui nous sépare des autres moteurs du développement dans le monde ne s’est pas résorbé.

Now, five years on from Lisbon and with five years to go until 2010, a few observations are called for, as we have failed to narrow the gap between ourselves and the other driving forces in the world’s development.


La teneur des débats et les résultats des deux référendums imposent donc une sérieuse réflexion sur notre capacité - tant celle des institutions européennes que celle des institutions et autorités nationales - à mobiliser l’adhésion et l’engagement des Européens.

The content of the debates and the results of the two referenda thus force us to seriously consider our ability – both that of the European institutions and that of the national institutions and authorities – to mobilise the support and commitment of Europeans.


La teneur des débats et les résultats des deux référendums imposent donc une sérieuse réflexion sur notre capacité - tant celle des institutions européennes que celle des institutions et autorités nationales - à mobiliser l’adhésion et l’engagement des Européens.

The content of the debates and the results of the two referenda thus force us to seriously consider our ability – both that of the European institutions and that of the national institutions and authorities – to mobilise the support and commitment of Europeans.


w