Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réduits qui seront probablement créés » (Français → Anglais) :

Nous avons déjà pris certaines mesures selon les ententes sur la réduction des armes stratégiques, mais la négociation d'une convention aiderait à déterminer, par exemple, que la configuration privilégiée des arsenaux nucléaires réduits qui seront probablement créés aux divers stades intérimaires précédant l'abolition est le plus appropriée possible.

We have steps being taken under the START agreements and so forth, but negotiations on a convention would help to determine, for example, that the preferred configuration of the smaller nuclear arsenals that would probably exist as we proceeded towards full abolition was the appropriate configuration that we needed.


D'autres emplois seront probablement créés dans l'avenir.

Even more jobs will probably be created in the future.


Prenons le projet de loi S-8, qui porte sur la salubrité de l'eau dans les réserves des Premières Nations. Il s'agit d'une loi habilitante, et les règlements pris en vertu de cette loi seront probablement créés par les provinces.

When we talk about Bill S-8, about the safety of drinking water on our first nations reserves, we are talking about a law that enables regulations, and those regulations will probably be made in provinces.


Par contre, si les banques continuent à fermer des succursales ou à réduire le personnel, les possibilités d'accès à des personnes qui vous comprennent seront probablement réduites.

Meanwhile, if the banks proceed with closing branches and reducing the number of people in their branches, then that accessibility to real people who understand you would probably be reduced.


2. est préoccupé par le fait qu'un nombre élevé de postes liés à l'élargissement créés dans les budgets 2004 et 2005 ne sont toujours pas pourvus, et que seulement 78 % d'entre eux le seront probablement à la fin de 2005; juge regrettables les retards des procédures de recrutement liées à l'élargissement; invite son Secrétaire général à lui soumettre un rapport sur la situation du recrutement d'ici au 1 juillet 2005; attend de s ...[+++]

2. Is concerned about the high number of the as yet unfilled enlargement posts created in the 2004 and 2005 budgets, of which probably only 78% will be filled by the end of 2005; finds the delays in enlargement-related recruitment procedures regrettable; requests its Secretary-General to submit a report by 1 July 2005 on the recruitment situation; expects its Secretary-General to include specific proposals to deal with the vacancies in the linguistic sector;


Aujourd’hui, il semble probable que tous les pays ne seront pas en mesure de réaliser les buts fixés par les OMD. À moins que des mesures ne soient prises pour placer les enfants au cœur des politiques de développement, la probabilité de réaliser les OMD se trouvera donc fortement réduite.

To date it appears probable that not all countries will be able to reach the MDG targets. Therefore, unless measures are taken to put children at the heart of development policies, the likelihood of achieving the MDGs will be significantly reduced.


Les résultats de la récente étude d’impact indiquent que les exigences de fonds propres pour les crédits aux PME sont aujourd’hui fort équitables et qu’elles seront probablement réduites par rapport aux règles en vigueur actuellement.

The results of the recent impact study indicate that capital requirements for loans to SMEs are now very fair and that they are likely to be reduced as compared with the rules currently in force.


D’après le rapport Dombrovskis, il est probable que seuls 78% des postes qui ont déjà été créés seront pourvus d’ici la fin de l’année.

According to the Dombrovskis report, it is likely that only 78% of the jobs that have already been created will be filled by the end of this year.


D’après le rapport Dombrovskis, il est probable que seuls 78% des postes qui ont déjà été créés seront pourvus d’ici la fin de l’année.

According to the Dombrovskis report, it is likely that only 78% of the jobs that have already been created will be filled by the end of this year.


Ces peines d'emprisonnement ont déjà été réduites de trois ans et seront probablement réduites encore davantage dans le système libéral de justice pénale, qui est indulgent envers les criminels.

These prison terms were already reduced by three years and will probably be further reduced in the Liberal's soft criminal justice system.


w