Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réduire les décalages qui nous séparent encore » (Français → Anglais) :

* développer encore ses relations économiques bilatérales avec les partenaires asiatiques, en particulier en s'efforçant d'améliorer l'accès aux marchés et les conditions d'investissement de part et d'autre et en aidant les pays qui cherchent à instaurer un climat économique propice au commerce et à l'investissement; il faudra à cet effet redoubler d'effort pour réduire les obstacles techniques au commerce et favoriser la transparence et la prévisibilité dans la législation et la réglementation; ...[+++]

* further develop our bilateral economic relations with Asian partners, in particular by strengthening our efforts to improve market access and investment conditions on both sides, and by helping those countries which are seeking to build a business climate conducive to trade and investment. Intensified efforts to reduce technical barriers to trade, and to promote transparency and predictability in the legislative and regulatory context, will be of particular importance here. We should also work to strengthen our cooperation with regional groupings like ASEAN (which are a force for liberalisation and progress on trade and investment issu ...[+++]


Nous devons prendre un engagement ambitieux pour réduire encore les émissions de gaz à effet de serre conformément au scénario présentant le meilleur rapport coût-efficacité décrit dans les feuilles de route pour 2050[4], et cet engagement doit être pris en temps utile pour les prochaines négociations en vue de la conclusion d’un accord international sur le climat.

We need to make an ambitious commitment to make further greenhouse gas emission reductions in line with the cost-effective pathway described in the 2050 roadmaps[4], and to do so in time for the upcoming negotiations on an international climate agreement.


Pour cela, il nous faut réduire les risques qui existent encore dans les systèmes bancaires de certains de nos États membres.

We need to reduce the remaining risks in the banking systems of some of our Member States.


L’adhésion à l’Union européenne est considérée comme un objectif politique autant que comme un instrument destiné à accélérer les processus de modernisation institutionnelle et de développement économique et social, dans le but de réduire les décalages qui nous séparent encore du monde industrialisé.

Accession to the European Union is regarded as a political objective as much as a means of accelerating the processes of institutional modernisation and economic and social development with the aim of narrowing the gaps in progress that still separate us from the industrialised world.


L’adhésion à l’Union européenne est considérée comme un objectif politique autant que comme un instrument destiné à accélérer les processus de modernisation institutionnelle et de développement économique et social, dans le but de réduire les décalages qui nous séparent encore du monde industrialisé.

Accession to the European Union is regarded as a political objective as much as a means of accelerating the processes of institutional modernisation and economic and social development with the aim of narrowing the gaps in progress that still separate us from the industrialised world.


Ce partenariat contribuera à réduire les écarts qui nous séparent dans le domaine de la science, développera les capacités scientifiques et technologies de l'Afrique et aidera ce continent à faire un meilleur usage de la science et de la technologie afin de réduire la pauvreté et de promouvoir la croissance économique et le développement social.

This Partnership will help to bridge the gap between us in the area of science, develop Africa’s scientific and technological capacity and help Africa to make better use of science and technology to reduce poverty and promote economic growth and social development.


Nous devons nous pencher sur cette question afin de voir s’il est possible de réduire ce décalage, pour commencer, de manière à ce que les différences entre les travailleurs à terre et les travailleurs en mer soient réduites sans toutefois créer de problème de compétitivité, puisqu’il s’agit d’un secteur international.

We need to look into this to see whether there is a possibility of reducing these discrepancies, to start with, so that the differences between land-based workers and sea-based workers are reduced without, however, creating problems of competitiveness, given that we are dealing with an international sector.


Nous avons eu comme principal objectif de répondre aux grands défis posés chez nous à la science, à la technologie et à l’innovation, de manière à réduire le fossé qui nous sépare de nos concurrents.

Our main objective has been to respond to the great challenges faced by our science, technology and innovation in order to reduce the gap separating us from our competitors.


Nous allons encore ouvrir des marchés, réduire la paperasserie et investir dans des infrastructures modernes pour que nos entreprises puissent croître, innover et créer de nouveaux emplois.

We will further open markets, cut red tape and invest in modern infrastructure so that our enterprises can grow, innovate and create new jobs.


Du reste, selon les informations en la possession de la Commission, les efforts de productivité et de réduction des coûts poursuivis par Iberia devraient lui permettre de réduire sensiblement à l'horizon 1998 l'écart la séparant encore à cette date de la moyenne des compagnies suivantes: British Airways, KLM, Lufthansa, Air France.

Indeed, the information held by the Commission shows that by 1998 the productivity and cost-reduction efforts made by Iberia will enable it to make up much of the present leeway on the average taken over the following companies: British Airways, KLM, Lufthansa and Air France.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réduire les décalages qui nous séparent encore ->

Date index: 2024-04-08
w