Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «récentes semaines nous » (Français → Anglais) :

Lorsqu'on lit les arrêts les plus récents de la Cour suprême, comme R. c. Harkat, rendu il y a deux semaines, on se rend compte que nous avons travaillé dans le noir quant aux effets des dispositions relatives au terrorisme que nous adoptons, parce que nous n'en connaissions pas les répercussions ultimes.

When one reads the most recent judgments of the Supreme Court of Canada, such as R. v. Harkat two weeks ago, one realizes that we've been operating in darkness as to the effect of the legislation that we pass as it relates to the terrorism provisions because we don't know the ultimate effect.


Monsieur le Président, au cours de la semaine du 4 juin, nous commencerons par commémorer le 25 anniversaire de l'une des plus horribles atteintes à la démocratie et aux droits de la personne de l'histoire récente, soit les événements de la place Tiananmen.

Mr. Speaker, the week of June 4 will begin with the 25th anniversary of one of the most horrific crackdowns on democracy and human rights in recent memory at Tiananmen Square.


Lorsque nous regardons les récentes initiatives élaborées par RHDCC — les cinq semaines additionnelles, l'initiative d'aide à la transition de carrière, le partage du travail et l'augmentation récente de 20 semaines des prestations pour les travailleurs de longue durée —, il n'a pas eu à intervenir dans ces dernières.

When we look at the recent initiatives that HRSDC has developed—the additional five weeks, the Canada transition assistance initiative, the work sharing, the recent increase to 20 weeks for long-tenured workers—he isn't involved.


Nous sommes souvent des partenaires proches pour appréhender des problèmes sur la scène internationale, par exemple, en tant que membres du Quartet pour le Proche-Orient – nous serons très probablement de nouveau à Berlin la semaine prochaine – mais, il est indispensable, comme l’a dit notre collègue, que la Russie entretiennent des relations politiques positives avec ses autres voisins; alors, il est vrai que nous sommes inquiets, les récentes actions de la Russie en Géo ...[+++]

We are often close partners with Russia in tackling international challenges, for example as members of the Middle East Quartet – most probably we will again be in Berlin next week – but we also need, as our colleague has said, to see a Russia that pursues a positive agenda with its other neighbours; so it is true that we are concerned that recent Russian moves in Georgia could undermine stability in the region.


Les journaux européens, surtout ceux de cette semaine, nous rapportent les propos qui auraient été échangés, lors d’un récent Eurogroupe, avec un visiteur du soir que nous avions le plaisir d’accueillir.

European newspapers, especially this week’s, report the words that were supposedly exchanged, during a recent Eurogroup, with an evening visitor whom we had the pleasure of hosting.


Au cours des récentes semaines, nous avons entendu plusieurs dirigeants politiques déclarer que nous devrions suivre l'exemple des États-Unis, c'est-à-dire ne pas ratifier le protocole et élaborer notre propre plan.

In recent weeks, we have seen several political leaders suggest that we should follow the U.S. example, that we should opt out of the protocol and develop our own plan.


Comme vous l’avez mentionné, nous avons inclus cette référence claire dans la décision du récent Conseil européen la semaine dernière et il est clair que nous sommes en train d’examiner comment rendre ce mécanisme compatible avec le pacte de stabilité, principe fondateur confirmé.

As you mentioned, we included this clear reference in the decision of the recent European Council last week, and, clearly, we are in the process of looking into how to make this mechanism compatible with the Stability Pact, which is confirmed as a founding principle.


Comme vous l’avez mentionné, nous avons inclus cette référence claire dans la décision du récent Conseil européen la semaine dernière et il est clair que nous sommes en train d’examiner comment rendre ce mécanisme compatible avec le pacte de stabilité, principe fondateur confirmé.

As you mentioned, we included this clear reference in the decision of the recent European Council last week, and, clearly, we are in the process of looking into how to make this mechanism compatible with the Stability Pact, which is confirmed as a founding principle.


Nous avons fait quelques progrès, dans la direction que j'ai décrite, lors des récents sommets et j'espère que nous serons capables de faire avancer les choses la semaine prochaine à Washington. Nous poursuivrons, par exemple, la discussion que nous avons lancée à Cotonou sur l'Afrique et les maladies transmissibles.

We have made some progress in moving things in the direction I describe in recent summits and I hope we will be able to take this forward in Washington next week. We will, for example, be following up the discussion we launched at Cotonou on Africa and communicable diseases.


L'hon. Lucien Bouchard (chef de l'opposition): Monsieur le Président, le premier ministre fait défaut de nous rappeler que la plupart des économistes et analystes financiers qui ont examiné les causes de l'instabilité financière des récentes semaines les ont attribuées au Budget et à l'inquiétude que manifestent les marchés financiers devant le manque de courage du gouvernement à toucher là où il fallait toucher, c'est-à-dire aux dépenses du gouvernement.

Hon. Lucien Bouchard (Leader of the Opposition): Mr. Speaker, the Prime Minister forgot to mention that most economists and financial analysts who examined what caused the financial instability of the past few weeks referred to the Budget and the concern shown by financial markets about the govern-




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

récentes semaines nous ->

Date index: 2022-12-30
w