Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «récente évolution du cadre normatif international nous » (Français → Anglais) :

À ce chapitre, la récente évolution du cadre normatif international nous encourage, notamment la modification de l'aide-mémoire du Conseil de sécurité des Nations Unies sur la protection des civils afin de mieux tenir compte des besoins des enfants et des femmes lors d'un conflit.

We are encouraged by recent advances in the international normative framework of protection. This includes the recent broadening of the UN Security Council's aide-mémoire on the protection of civilians to better address the needs of children and women caught up in conflict.


Nous avons supprimé le mot «international» dans la définition de crime de guerre, pour que celle-ci soit en accord et non pas en contradiction avec le droit international dans sa plus récente évolution.

We've taken away the word “international” in the definition of war crime, so that it would accord and not conflict with the developing state of international law.


La difficulté, c'est de comprendre que ce n'est pas uniquement une question interne, mais qu'elle a des ramifications internationales et des répercussions mondiales et que nous devons tenir compte de l'évolution de l'environnement international, ainsi que de l'architecture et de la structure qui existent pour le moment (1650) M. Derek Lee: Madame la présidente, nous allons devoir ...[+++]

I think the challenge is in appreciating that this is not just a domestic issue, that there are international connections and global implications to it, and that we have to be cognizant of the changing international environment and the architecture and structure that exist so far (1650) Mr. Derek Lee: Madam Chair, we're going to need some clarity on the elbow room available to Canada under these conventions. I'd like to know who's giving the opinion.


Queiró (PPE-DE ), par écrit. - (PT) Dans le cadre de sa politique de voisinage, l’UE doit porter une attention particulière aux Balkans, car nous devons contrôler étroitement l’évolution de ces pays engagés dans différents processus d’intégration et parce que l’expérience du passé récent nous a en ...[+++]

Queiró (PPE-DE ), in writing (PT) In its neighbourhood policy, the EU must pay close attention to the Balkans, because we must monitor closely the development of countries moving towards various integration processes, and because experience of the recent past has taught us that peace cannot always be taken for granted in Europe.


Queiró (PPE-DE), par écrit. - (PT) Dans le cadre de sa politique de voisinage, l’UE doit porter une attention particulière aux Balkans, car nous devons contrôler étroitement l’évolution de ces pays engagés dans différents processus d’intégration et parce que l’expérience du passé récent nous a en ...[+++]

Queiró (PPE-DE), in writing (PT) In its neighbourhood policy, the EU must pay close attention to the Balkans, because we must monitor closely the development of countries moving towards various integration processes, and because experience of the recent past has taught us that peace cannot always be taken for granted in Europe.


Nous partageons tous le désir d'éradiquer le plus rapidement possible la pollution des eaux et, pour ce faire, il convient de suivre une double stratégie : dans le cadre international, ratification des engagements internationaux, en particulier les conventions OSPAR et Commps, même si ce n'est pas pour cette raison que nous estimons opportun de faire mention expresse de ces accords dans le texte de la proposition ; dans le cadre des États membres, faire en sorte de doter la Commission des moyens nécessaires pour lui permettre de connaître avec exactitude la situation de nos ...[+++]

We are all agreed on the desire to eradicate water pollution as soon as possible and to this end we must implement a double strategy: in the international field, the ratification of international commitments, especially the OSPAR and COMMPS conventions, although we do not consider it appropriate to expressly mention these agreements in the text of the proposal; at the level of the Member States, to guarantee that the Commission be provided with the necessary means for it to have exact knowledge of the situation of our water masses, s ...[+++]


La communication tient compte de l'évolution récente du cadre juridique et politique des activités de l'UE, notamment des traités d'Amsterdam et de Nice et de la Charte des droits fondamentaux, qui prévoit en particulier un renforcement de la cohérence entre les approches internes et externes de l'Union européenne en ce qui concerne les droits de l'homme.

The Communication takes into account recent developments in the legal and political framework for the EU's activities including the Amsterdam and Nice Treaties and the Charter of Fundamental Rights, which foresees in particular more coherence between the EU's internal and external approaches to human rights.


Cela étant, nous partageons les points de vue exprimés au cours du débat par celles et ceux d'entre vous qui ont indiqué que, compte tenu de l'évolution positive observée en Iran depuis l'élection récente du parlement, il conviendrait, dans toute la mesure du possible, d'éviter de donner l'impression d'une ingérence étrangère qui pourrait être contre productiv ...[+++]

So we share the attitude expressed in the debate by those of you who said that, given the progress observed in Iran since the recent parliamentary election, we should, as far as humanly possible, avoid giving the impression of foreign interference which could be counterproductive and which might reverse the improvement we believe we are seeing in the internal and external political climate.


Cela étant, nous partageons les points de vue exprimés au cours du débat par celles et ceux d'entre vous qui ont indiqué que, compte tenu de l'évolution positive observée en Iran depuis l'élection récente du parlement, il conviendrait, dans toute la mesure du possible, d'éviter de donner l'impression d'une ingérence étrangère qui pourrait être contre productiv ...[+++]

So we share the attitude expressed in the debate by those of you who said that, given the progress observed in Iran since the recent parliamentary election, we should, as far as humanly possible, avoid giving the impression of foreign interference which could be counterproductive and which might reverse the improvement we believe we are seeing in the internal and external political climate.


Nous croyons que l'accord-cadre entre les États-Unies et la Corée du Nord offre la possibilité réelle de résoudre le problème nucléaire nord- coréen, et nous sommes encouragés par la récente évolution à cet égard.

We believe the Agreed Framework between the United States and North Korea offers a real prospect for resolving the North Korea nuclear problem, and we are encouraged by recent developments in this regard.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

récente évolution du cadre normatif international nous ->

Date index: 2023-05-13
w