Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "récente lettre au président viktor ianoukovitch " (Frans → Engels) :

Puis, le 11 octobre, le ministre des Affaires étrangères a déclaré: « Dans ma récente lettre au président Viktor Ianoukovitch, j’exhorte le gouvernement ukrainien à renforcer l’indépendance et les moyens dont dispose le pouvoir judiciaire».

Then on October 11, the Minister of Foreign Affairs made this statement, “In my recent letter to President Viktor Yanukovych, I urged the Ukrainian government to strengthen judicial independence and capacity”.


Une récente lettre du président régional de la municipalité de Niagara dit ceci:

A recent letter from the regional chair of the municipality of Niagara states:


Monsieur le Président, au cours des 10 dernières années, j'ai pris la parole à deux reprise devant des centaines de milliers de personnes rassemblées sur la place de l'Indépendance de l'Ukraine. Étonnamment, cette révolte populaire a été causée dans les deux cas par le même président, Viktor Ianoukovitch, et pour la même raison: le non-respect des droits démocratiques du peuple ukrainien.

Mr. Speaker, twice in 10 years I stood on stage in Ukraine's Independence Square speaking to hundreds of thousands gathered in revolt against, ironically, the very same president, Yanukovych, for the same reason: cheating Ukrainians of their democratic rights.


La lettre récente du chancelier fédéral Gerhard Schröder, du président Jacques Chirac et du premier ministre Tony Blair, publiée en prévision du Conseil du printemps 2003, reconnaissait les possibilités offertes par la biotechnologie d'améliorer la compétitivité de l'industrie européenne et de garantir des perspectives en matière d'emploi, tout en insistant sur la nécessité de développer tous les aspects de l'économie européenne en tant qu'élément clé du succès de la stratégie de Lisbonne.

In the recent letter of Federal Chancellor Gerhard Schröeder, President Jacques Chirac and Prime Minister Tony Blair in anticipation to the 2003 Spring Council, the potential of biotechnology in improving European industrial competitiveness and ensure employment opportunities was recognised, while stressing the need to develop all aspects of European business as a key role in the success of the Lisbon Strategy.


Ainsi, en février 2010, les électeurs ukrainiens ont porté au pouvoir l'actuel président Viktor Ianoukovitch à la suite d'une élection généralement considérée comme libre et juste.

In February 2010, Ukrainian voters, through elections that were deemed largely free and fair, placed the current President, Viktor Yanukovych, in power.


Comme gouverneur, comme premier ministre et comme président, Viktor Ianoukovitch a supervisé quatre élections depuis 1999.

Viktor Yanukovych, as governor, as prime minister, and as president, has overseen four elections since 1999.


6. prend acte, à cet égard, de la décision des présidents de la Commission et du Conseil de reporter les réunions qui étaient programmées le 20 octobre avec le président Viktor Ianoukovitch et qui étaient censées ouvrir la voie à une finalisation de l'accord lors du prochain sommet UE-Ukraine;

6. Takes note, in this regard, of the decision of the Presidents of the Commission and the Council to postpone the meeting with Ukraine’s President Viktor Yanukovych scheduled for 20 October that was expected to pave the way for the finalisation of the agreement at the forthcoming EU-Ukraine summit;


D. considérant que, lors d'une conversation téléphonique qui a eu lieu le 2 décembre 2013 entre Viktor Ianoukovitch, président de l'Ukraine, et José Manuel Barroso, président de la Commission, il a été convenu qu'une solution politique pacifique était la seule issue à la situation actuelle, et considérant que le président ukrainien s'est engagé à ordonner une enquête sur l'usage de la violence et à tenir le public informé des résultats; considérant qu'il a été également convenu que les négoci ...[+++]

D. whereas, during a telephone conversation between the President of Ukraine, Viktor Yanukovych, and the President of the Commission, José Manuel Barroso, that took place on 2 December 2013, it was agreed that a peaceful political solution was the only way out of the current situation, and whereas the Ukrainian President undertook to investigate the use of force and to inform the public of the results; whereas they agreed that talks on some aspects of the AA/DCFTA would be resumed;


(LT) Les récentes élections locales en Ukraine ont étendu aux régions l’influence du parti du président Viktor Ianoukovitch.

(LT) The recent local elections in Ukraine extended the influence of President Viktor Yanukovych’s party to the regions.


10. se félicite de la récente déclaration du président ukrainien, Viktor Ianoukovitch, selon laquelle son pays souhaiterait poursuivre l'association avec l'Union européenne et laisser ouvertes les possibilités d'une participation plus poussée au sein du processus d'intégration européenne; regrette que la Russie essaie de se servir des prix du carburant pour essayer de faire entrer l'Ukraine dans l'union douanière avec le Belarus e ...[+++]

10. Welcomes the Ukrainian President Viktor Yanukovych’s recent statement in favour of pursuing the association with the European Union for his country and maintaining opened the possibilities of further, much profound, participation in the EU integration process; regrets that Russia is trying to use fuel prices as a tempter to pull Ukraine into the customs union with Belarus and Kazakhstan even as the former Soviet republic looks to deepen economic and political ties with the EU;


w