Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «récemment relevé dans le rapport gutierrez diaz » (Français → Anglais) :

De plus, cette comparution est une occasion pour le comité d'entendre le ministre au sujet du rapport annuel qu'il a déposé au Parlement récemment, de la réponse du gouvernement au troisième rapport de notre comité portant sur la mise en œuvre de la partie VII de la Loi sur les langues officielles ainsi que sur d'autres questions relevant de sa mission en matière de langues officielles.

Furthermore, this appearance is an opportunity for the committee to hear from the minister on the annual report he tabled in Parliament recently, dealing with the government response to the third report of the committee on Part VII of the Official Languages Act and on other issues related to his responsibilities with respect to official languages.


6. invite instamment l'Agence à améliorer la planification de son exécution budgétaire afin de réduire son niveau important de reports, qui s'établit à 6 900 000 EUR; relève notamment, d'après le rapport de la Cour des comptes, que c'est en décembre 2010 que l'Agence a engagé 48 % (4 600 000 EUR) des crédits de l'exercice affectés aux dépenses opérationnelles relevant du titre III; estime qu'une telle concentration des dépenses dans les dernières semai ...[+++]

6. Urges the Agency to improve its budgetary implementation planning in order to reduce its high level of carryovers (EUR 6 900 000); notes in particular from the Court of Auditors that the Agency committed 48 %, i.e. EUR 4 600 000, of its annual Title III (Operational expenditure) in December 2010; is of the opinion that such concentration of spending in the final weeks of the year has a significant impact on the level of carryovers and indicates a clear need to improve the Agency's budgetary implementation planning; notes from the Agency that it has recently adopted a budget module which should enable it to plan annually its level o ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 444 M. Hoang Mai: En ce qui concerne les allégations de corruption et les enquêtes y afférentes à l’Agence du revenu du Canada (ARC): a) combien d’employés ont été congédiés de façon déguisée ou non en rapport avec les allégations de corruption, (i) quel était leur poste ou leur rôle à l’ARC, (ii) combien ont quitté leur emploi dans des circonstances défavorables en rapport avec les allégations de corruption, (iii) comment ces allég ...[+++]

(Return tabled) Question No. 444 Mr. Hoang Mai: With regard to the allegations of and investigations into corruption at the Canada Revenue Agency (CRA): (a) how many employees have been fired or constructively dismissed over allegations of corruption, (i) what was their position or role at the CRA, (ii) how many have left under unfavorable circumstances over allegations of corruption, (iii) how did these allegations come to light at the CRA, (iv) were the CRA employees given the specific cause for their dismissal, (v) what are the different reasons for their dismissal; (b) under which authority does the CRA conduct investigations into a ...[+++]


On ne gagnera rien à simplement dire que nous nous trouvons là et que nous sommes condamnés à y rester. Nous en savons assez sur la formule de financement améliorée pour pouvoir régler les problèmes précis relevés par la vérificatrice générale du Canada et votre comité, et vous pourriez attirer l'attention du ministère sur le rapport de 2008 et demander au ministère de régler les problèmes qu'on vous a exposés ici, lesquels son ...[+++]

We know enough about the enhanced funding formula to be able to correct those problems that were well identified by the Auditor General of Canada, and you and your committee could call the department's attention back to the 2008 report and call on the department to remedy those problems that you've heard about here, which are in the Auditor General's report and were just spoken about at the aboriginal affairs committee.


La commission institutionnelle a récemment relevé, dans le rapport Gutierrez Diaz que "le traité d'Amsterdam ne précise pas quels objectifs politiques doivent être pris en compte dans la détermination des modalités de mise en oeuvre de la libre circulation, notamment en ce qui concerne les visas, l'asile, l'immigration et la coopération judiciaire en matière civile; "

The Committee on Institutional Affairs recently pointed out, in the Gutiérrez Díaz report, that 'the Treaty of Amsterdam does not specify the political objectives to be taken into account when establishing the means whereby freedom of movement is to be implemented, particularly with regard to visas, asylum, immigration and judicial cooperation in civil matters'.


les importants travaux accomplis récemment en ce qui concerne les ressources humaines dans le domaine des sciences et des technologies en Europe, notamment le rapport sur l'accroissement des ressources humaines dans le domaine des sciences et des technologies en Europe ("Increasing Human Resources for Science and Technology in E ...[+++]

the crucial role of research and technological development policy in the context of the Lisbon strategy and the importance of the successful realisation of the European Research Area (ERA) and the importance attached by the European Council of 22/23 March 2005 to the development of human capital in the context of the mid-term review of the Lisbon strategy ; Council Resolutions on Science and society and on women in science (26 June 2001) , on the Reinforcement of the Mobility Strategy within the European Research Area (10 December 2001) , on Investing in research for European growth and competitiveness (22 September 2003) , on the Profession and the career of researchers within the ERA (10 November 2003) , on Equal access to and participat ...[+++]


Cela fut le cas avec le rapport Gútierrez Díaz, le rapport Fernández Martín, qui plaidaient pour l'inclusion de ce concept dans le Traité, et, maintenant, du rapport Sudre, qui relance la politique européenne pour les régions ultrapériphériques.

This was the case in the Gutiérrez Díaz report, the Fernández Martín report, which promoted the inclusion of the concept in the Treaty, and now in the Sudre report, which restates European policy for the outermost regions.


- Monsieur le Président, mes chers collègues, en tant qu'ancien doyen d'une faculté de Lyon où s'enseignent près de trente langues étrangères, j'ai relevé, dans le rapport de Mme Gutiérrez-Cortines, beaucoup d'éléments positifs à côté d'autres qui me paraissent, malheureusement, plus contestables.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, as a former dean of a faculty of the University of Lyon, where almost thirty foreign languages are taught, I found, in the report by Mrs Gutiérrez-Cortines, many positive elements as well as others which, unfortunately, I feel are rather more debatable.


C'est pourquoi il est essentiel, dans l'intervalle, comme le proposait le rapport Gutierrez Diaz, d'établir une coopération interinstitutionnelle constructive pour l'élaboration de la législation dans ces matières, tout en maintenant la pression politique pour que ses matières passent en co-décision aussi rapidement que possible, éventuellement avant même les 5 ans prévus à Amsterdam, si un ...[+++]

In the meantime it is essential, as stated in the Gutiérrez Díaz report, to engage in constructive interinstitutional cooperation for the drafting of legislation in these fields, while maintaining political pressure to ensure that codecision can apply to these areas as soon as possible, possibly even before the 5 years provided for at the Amsterdam Summit, if an IGC so permits.


Cela a été un honneur pour moi de siéger avec le sénateur Phillips au sous-comité sénatorial des anciens combattants et de participer récemment à la rédaction du rapport intitulé: «Relever la barre».

It has been a privilege to sit with Senator Phillips on the Senate Subcommittee on Veterans Affairs and to have participated in producing the recent report " Raising the Bar" .


w