Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «récemment encore monsieur » (Français → Anglais) :

Récemment encore, Monsieur le Commissaire, vous êtes bien placé pour le savoir, il a fait de la résistance ici, au sein de cette enceinte contre «CARS21» pour ne pas réduire en dessous de 130 grammes les émissions.

It has been holding back any development. Recently, Commissioner, and you are in a position to know this, in this Parliament it opposed ‘CARS 21’ in order not to reduce emissions below 130 grams.


Monsieur le Président, je suis heureux de prendre la parole encore une fois ce soir au sujet de l'accord sur la promotion et la protection des investissements étrangers ou APIE, que le gouvernement a conclu récemment avec la Chine, mais qui n'a pas encore été mis en oeuvre.

Mr. Speaker, I am pleased to rise again tonight to address the foreign investment protection and promotion agreement, or FIPA, that the government recently concluded with China but has not yet put into place.


(PL) Monsieur le Président, la politique énergétique, et encore plus la sécurité énergétique au sens le plus large du terme, est un sujet qui suscite de vives discussions dans le monde entier depuis les événements qui ont récemment secoué le Japon.

– (PL) Mr President, energy policy, and above all energy security in the broadest meaning of the word, is a subject provoking heated discussion in every corner of the globe in the light of recent events in Japan.


(IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j'ai voté contre ce rapport car, comme je l'ai longuement expliqué à plusieurs occasions et récemment encore lors des mes interventions au Parlement, je suis fermement opposé à l'accord de Schengen, notamment lorsque cet accord devient le vecteur d'immigration illégale et de mouvements dangereux au sein de l'UE.

− (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I am voting against this report since, as I have already explained at length on several occasions, including recently, during my speeches in Parliament, I am firmly opposed to the Schengen Agreement. I am particularly opposed to it when this Agreement becomes the vehicle for illegal immigrants and dangerous movements within the EU.


Monsieur le Président, dans la saga du ministre des Affaires étrangères, on comprend ce matin que, contrairement à ce qu'on a tenté de nous laisser croire, Mme Couillard avait des liens avec le monde interlope non pas il y a dix ans, mais encore jusqu'à tout récemment, en 2005.

Mr. Speaker, in the continuing saga of the Minister of Foreign Affairs, we learned this morning that, contrary to what the government would have us believe, Ms. Couillard had links with the underworld not a decade ago, but until just recently, in 2005.


Monsieur Anthony, je voudrais vous poser une question au sujet du CRTC, qui a fait parler de lui récemment en raison des décisions qu'il a rendues, décisions que certains jugent controversées: je fais allusion à Al-Jazeera, au refus d'autoriser la retransmission de la station de télévision italienne Rai International, et plus récemment encore, à la révocation de la licence de CHOI-FM.

Mr. Anthony, I wanted to ask you something about the CRTC, just because this has been in the news lately with what some people see as controversial decisions around al-Jazeera, the CRTC not offering the Italian television station Rai International, and then most recently the revoking of the licence of CHOI-FM.


Kłopotek (PPE-DE). - (PL) Monsieur le Président, j’étais, récemment encore, observateur dans cette Assemblée.

Kłopotek (PPE-DE) (PL) Mr President, until recently I was an observer in this House.


Kłopotek (PPE-DE ). - (PL) Monsieur le Président, j’étais, récemment encore, observateur dans cette Assemblée.

Kłopotek (PPE-DE ) (PL) Mr President, until recently I was an observer in this House.


[Français] M. Loubier: Monsieur le Président, je répondrai simplement ceci à mon collègue du Parti réformiste: au cours des deux dernières années, nous avons rencontré des Canadiens à la grandeur du Canada, d'est en ouest. Et récemment encore, des Canadiens nous ont dit aimer le Bloc québécois comme opposition officielle et souhaiter même qu'on gagne les deux élections partielles, les trois élections partielles au Québec pour qu'on n'entende plus parler des prétentions du Parti réformiste qui veulent constituer un ...[+++]

[Translation] Mr. Loubier: Mr. Speaker, my answer to my Reform Party colleague is simply this: During the past two years we have spoken to Canadians across Canada, from east to west, and recently we heard from Canadians who said they liked the Bloc Quebecois as the official opposition and even hoped we would win the three byelections in Quebec, so there would be no more of this talk about the Reform Party claiming to be the official opposition on the right.


Au contraire, le ministre finlandais des affaires extérieures, Monsieur Haavisto a souligné récemment encore que la décision de la Finlande de demander son adhésion à la Communauté se fonde non seulement sur des motifs économiques, mais aussi sur des considérations relatives à la sécurité.

On the contrary, the Finnish Foreign Minister, Mr Haavisto only recently emphasized that his country's decision to apply for Community membership had been based not only on economic grounds but also on broad security considerations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

récemment encore monsieur ->

Date index: 2024-06-16
w