Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "récemment encore l’occasion " (Frans → Engels) :

M. Marc Hulett, Student Education Alliance: Madame la présidente, je représente ici un groupe d'élèves qui ne s'est probablement pas encore fait entendre à propos des questions soulevées récemment à l'occasion du projet de modification de la clause 17.

Mr. Marc Hulett, Student Education Alliance: Madam Chair, I am here on behalf of a group of students who probably have not had their voices heard as of yet on the recent issues concerning Term 17.


Madame le sénateur Hervieux-Payette peut faire le tour du pays. Avant longtemps, elle trouvera bien une patinoire récemment construite au Québec, ce qui lui donnera encore l'occasion de jeter le blâme sur le G8 et le G20.

Senator Hervieux-Payette can run around the country, and the next thing we know, there will be a hockey rink built in Quebec that she will blame on the G8 and the G20.


Le critère déterminant dans ce contexte réside dans les faits sur le terrain et les répercussions qui en découlent, et des améliorations substantielles ont été enregistrées à cet égard. Récemment encore, loccasion nous a été donnée de nous féliciter que la coopération entre le Conseil, les États membres et la Commission s’est améliorée, de même qu’a été renforcée l’harmonisation de nos actions et de nos mesures dans l’élaboration d’une solution au problème du statut du Kosovo et la promotion de l’État de droit en Afghanistan par le biais d’une intensification de nos efforts pour des mesures rela ...[+++]

What counts in this context is what happens on the ground and what emerges from it, and in this respect there have been considerable improvements; only recently, we have been able to satisfy ourselves that cooperation between the Council, the Member States and the Commission had improved, as had the harmonisation of our action and measures in preparing a solution to the issue of the status of Kosovo, the promotion of the rule of law in Afghanistan through greater efforts towards measures in the areas of policing and the justice system, where policing falls within the remit of the Council and of its secretariat, while we deal with the ju ...[+++]


Nous avons vu le gouvernement, à diverses occasions, utiliser ces pleins pouvoirs qui lui sont donnés par la loi d'une manière que nous ne jugeons pas appropriée, tout récemment encore en refusant des visas d'immigration à des gens avec lesquels il n'est pas d'accord, essentiellement disant non. Il se sert de ces pleins pouvoirs pour dire simplement non à certaines catégories de personnes.

We have seen various attempts by the government to use that blank cheque that can be given to it by legislation in a way that we do not believe is appropriate, most recently refusing immigration entrance visas to people with whom it disagrees, essentially saying, no, it is going to take that overall control that it has and simply say no to certain categories of people.


− (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j'ai voté contre ce rapport car, comme je l'ai longuement expliqué à plusieurs occasions et récemment encore lors des mes interventions au Parlement, je suis fermement opposé à l'accord de Schengen, notamment lorsque cet accord devient le vecteur d'immigration illégale et de mouvements dangereux au sein de l'UE.

− (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I am voting against this report since, as I have already explained at length on several occasions, including recently, during my speeches in Parliament, I am firmly opposed to the Schengen Agreement. I am particularly opposed to it when this Agreement becomes the vehicle for illegal immigrants and dangerous movements within the EU.


Cependant, votre rapporteur aimerait que l'agence ait un caractère plus "communautaire", comme le Parlement l'a exprimé en de nombreuses occasions et récemment encore dans sa résolution sur les déclarations du Conseil et de la Commission sur la préparation du Conseil européen de Bruxelles des 12 et 13 décembre 2003: "

The rapporteur would like the agency, however, to have a 'more communitarian' character like expressed by Parliament on many occasions and just recently in its resolution on the Council and Commission statements on the preparation of the European Council in Brussels on 12-13 December 2003: "


- (PT) Monsieur le Président, je me limiterai à quelques aspects essentiels étant donné que la proposition de résolution à l'examen, que nous soutenons, est suffisamment exhaustive et que nous aurons encore l'occasion de débattre, au sein de la commission du développement et de la coopération, d'un rapport sur la mission que nous avons récemment effectuée en Angola.

– (PT) Mr President, I shall confine myself to some essential aspects, since the motion for a resolution that we are considering and that we supported is sufficiently exhaustive and also because we will yet have the opportunity to debate a report on our recent mission to Angola in the Committee on Development and Cooperation.


15. L'occasion lui a été donnée de critiquer vivement les effets de la comitologie récemment encore, dans le cadre des discussions sur les résultats de la visite de la délégation ad hoc en Bosnie du 21 au 24 février 1998.

15. It has had occasion to criticise strongly the effects of commitology, most recently in its discussions on the results of the visit of the ad hoc delegation to Bosnia 21-24 February 1998.


A l'occasion de la création d'une nouvelle unité anti-cartels dans les services de la concurrence, M. Karel Van Miert a déclaré : 'A plusieurs reprises ces dernières années, et récemment encore à l'occasion de l'affaire pre-insulated pipes (décision du 21 octobre 1998, IP 98/917), j'ai tenu à rappeler l'absolue détermination de la Commission à lutter contre les cartels qui constituent l'une des formes les plus nocives de restriction de la concurrence.

On the occasion of the start of a new unit to fight cartels within his services, the European Union (EU) competition commissioner, Karel van Miert, stated today: "Time and time again over the last years and yet again on the recent occasion of the pre-insulated pipes cartel (Commission decision of October 21 , 1998 - IP/98/917), again I have emphasised that the Commission shall continue its staunch fight against cartels, which are one of the most harmful restraints of trade.


Recemment encore, a l'occasion de la session ministerielle de l'Agence Internationale de l'Energie, le 11 mai dernier a Paris, M. Mosar avait reproche aux Etats-Unis de ne pas assez suivre l'exemple europeen de lutte reelle contre le gaspillage d'energie.

At the recent ministerial session of the International Energy Agency (held in Paris on 11 May), Mr Mosar again reproached the United States for not following the European example more closely in trying actively to reduce energy wastage.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

récemment encore l’occasion ->

Date index: 2021-02-09
w