Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "lui donnera encore " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
tendance de l'émetteur à s'adresser à l'agence qui lui donnera la meilleure notation

rating shopping | credit rating shopping
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission renforcera encore son approche globale de l’amélioration de la réglementation en 2015 et lui donnera un nouvel élan.

The Commission will further strengthen its overall approach of better regulation in 2015 and give it fresh impetus.


La Commission renforcera encore son approche globale de l’amélioration de la réglementation en 2015 et lui donnera un nouvel élan.

The Commission will further strengthen its overall approach of better regulation in 2015 and give it fresh impetus.


Le peuple palestinien a encore beaucoup de chemin à faire avant d'arriver à une paix globale, juste et durable qui lui assurera la sécurité, lui donnera un État véritable, permettra le retour des réfugiés et ramènera des conditions économiques, sociales et culturelles normales.

The Palestinian people have a long road ahead of them toward a global, just and sustainable peace that will provide them with security, a complete state, the return of refugees, and normal economic, social and cultural conditions.


Cette motion donnera encore plus de prérogatives au parti ministériel dont le statut lui assure déjà une nette prédominance dans toutes les affaires que traite cette Chambre.

This motion will again give more prerogatives to the government, which is already assured of a dominant position as far as all the business of this House is concerned.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Madame le sénateur Hervieux-Payette peut faire le tour du pays. Avant longtemps, elle trouvera bien une patinoire récemment construite au Québec, ce qui lui donnera encore l'occasion de jeter le blâme sur le G8 et le G20.

Senator Hervieux-Payette can run around the country, and the next thing we know, there will be a hockey rink built in Quebec that she will blame on the G8 and the G20.


Nous avons un programme très élaboré en matière d'environnement, et l'actuel ministre de l'Environnement lui donnera encore plus d'ampleur.

We have a very elaborate agenda for dealing with the environment and under the environment minister, it will increase.


L’honorable parlementaire devra patienter encore un peu avant que nous obtenions - comme je l’espère - le genre d’accord qui lui donnera la satisfaction qu’il recherche ce soir.

The honourable Member will have to wait a little longer before, I hope, we secure the kind of agreement that will give him the satisfaction he seeks this evening.


Pour le moment, la ministre ne lui a encore rien remis[.] Je ne suis même pas certaine qu'il s'agisse d'une enquête en tant que tel, le commissaire donnera son avis quand il aura reçu les renseignements.

At this stage she hasn't done that.I'm not even sure it is an investigation per se, but he will provide advice [when we receive information].




Anderen hebben gezocht naar : lui donnera encore     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui donnera encore ->

Date index: 2021-09-05
w