Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "récemment comparu devant " (Frans → Engels) :

De fait, je crois savoir que le sous-ministre des Transports a tout récemment comparu devant le Comité des comptes publics pour rendre des comptes à propos de ce rapport.

In fact my understanding is that the Deputy Minister of Transport appeared in front of the public accounts committee just recently to answer to his report.


Se joignent à nous M. Robert Orr, qui a récemment comparu devant le comité, et M. Linklater, évidemment, sous-ministre adjoint, Politiques stratégiques et de programmes, qui a aussi témoigné devant nous à maintes reprises, tout comme M. Tony Matson, sous-ministre adjoint et administrateur principal des finances.

We have with us Mr. Robert Orr, who was just here recently, and Mr. Linklater, of course, the assistant deputy minister, strategic and program policy, who has been here many times as well, as has Mr. Tony Matson, assistant deputy minister and chief financial officer.


Nous saluons tout particulièrement le fait que le ministre de la Défense et le chef d'état-major de la Défense aient récemment comparu devant le Comité de la défense et devant votre comité.

It is especially welcomed that the Minister of Defence and the Chief of the Defence Staff have recently visited both the defence committee and this committee.


H. considérant que l'ex-Premier ministre Khieu Sampan est le premier chef des Khmers rouges à avoir reconnu, récemment, qu'un génocide avait été perpétré sous l'administration de Pol Pot, mais qu'en dépit de cela, presque tous les dirigeants survivants de l'époque sont toujours libres, et qu'aucun d'eux n'a encore comparu devant un tribunal,

H. whereas the former Prime Minister Khieu Sampan is the first Khmer Rouge leader to have acknowledged, recently, that genocide took place under Pol Pot's rule, despite which almost all surviving leaders of that time remain free, and none has so far been put on trial,


Mme Brisebois : Comme notre président a récemment comparu devant le comité, la situation de la Commission en tant que tribunal administratif indépendant, qui rend compte au Parlement par l'entremise du ministre de la Sécurité publique, ne vous est pas inconnue.

Ms. Brisebois: As our chairperson has appeared before this committee previously, you are aware of our status as an independent administrative tribunal that reports to Parliament through the Minister of Public Safety.


Monsieur le ministre, vous avez récemment comparu devant nous, et vous n'avez plus besoin de présentation, outre le fait que vous êtes un député de l'Alberta.

Minister, you were recently before us, and you need no introduction other than that you are a Member of Parliament from Alberta.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

récemment comparu devant ->

Date index: 2024-08-31
w