Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réalité un impact très utile " (Frans → Engels) :

Il est juste de dire qu'il reste beaucoup de travail à faire, mais le déblocage de ces fonds additionnels vise à faire en sorte, dans la mesure où l'argent permet d'y arriver, que le réseau de garderies implanté partout au Canada n'est pas simplement un phénomène urbain, qu'il a en réalité un impact très utile dans le Canada rural également.

It is fair to say that considerable work needs to be done, but the objective of providing this incremental money is to help ensure, insofar as money can do it, that the system of child care that is available across Canada is not just an urban phenomenon but in fact has a very useful impact in rural Canada as well.


19. rappelle sa résolution du 8 juin 2011 sur la garantie de l'indépendance des études d'impact, dans laquelle il appelait de ses vœux l'utilisation plus systématique des études d'impact parlementaires, et souligne qu'une unité de l'évaluation de l'impact est d'ores et déjà en place et permet d'en réaliser; estime qu'il est très utile de procéder à ...[+++]

19. Recalls its resolution of 8 June 2011 on guaranteeing independent impact assessments, calling for more consistent use to be made of the parliamentary IA, and points out that an IA unit is an instrument already available to carry out IAs; considers recourse to a parliamentary IA to be particularly useful prior to the adoption of major substantive changes or amendments introduced to the initial Commission proposal;


Souvent, au début, ils ne sont pas tellement réceptifs à ce genre d'information, mais ce n'est pas une raison pour ne pas la leur fournir. Lorsque des parents sont sur le point de se séparer, cette information qui, au début, ne leur semblait pas vraiment utile quand ils refusaient de voir la réalité en face ou qu'ils étaient fâchés l'un contre l'autre, s'avère soudainement très utile lorsqu'il s'agit de prendre des arrangements à l'amiable, si possible.

Often they are not initially in the best possible frame of mind to hear that information, but that's not a reason not to give it to them, because what tends to happen is parents go through stages when their marriage comes to an end and they do get to a point when that information, which didn't seem terribly useful at the beginning, when they were into denial or anger with one another, suddenly becomes quite useful when it comes to sorting out an amicable arrangement, if possible.


6. insiste sur le besoin d'une orientation scolaire et professionnelle efficace et constructive pour aider les apprenants, les stagiaires et les travailleurs à déterminer le parcours d'éducation et de formation qui convient le mieux à leurs inclinations et à leurs intérêts; souligne qu'une des causes principales du chômage structurel est l'inadéquation entre l'éducation, la formation et l'emploi; estime qu'il est prioritaire d'anticiper les besoins futurs en compétences afin de faire correspondre l'offre de formation aux réalités du marché de l'emploi; reconnaît que l'anticipation des tendances du marché du travail peut s ...[+++]

6. Underlines the need for effective and constructive educational and vocational guidance that is accessible for all to help learners, trainees and workers identify the education and training path that best suits their inclinations and interests; stresses that one of the main causes of structural unemployment is the mismatch between education, training and jobs; regards it as a priority to anticipate skills that will be needed in an effort to ensure that the training available corresponds to the realities of the labour market; recognises that the anticipation of labour market trends can be very useful for all those involved in order t ...[+++]


Et ceux et celles qui sont appelés à interpréter cette réalité et à prendre des décisions qui auront un impact très important sur nos vies doivent, par notre langue, connaître cette réalité.

And those who are called on to interpret that reality and make decisions that will have a very important impact on our lives have to know that reality through our language.


Les organisations non gouvernementales pourraient coopérer très utilement à un tel projet, mais il convient aussi de veiller à ce que la liberté de religion soit une réalité dans les faits là où les lois garantissent ce droit.

The cooperation of non-governmental organisations could be very useful in this project, but vigilance is also required to ensure that, where a right to religious freedom exists, it is actually implemented.


Ils sont très utiles pour canaliser la réflexion, même si ce n'est que de manière provisoire: utiles car ils explicitent les hypothèses sous-jacentes, et provisoires parce qu'ils supposent nécessairement une simplification de la complexité de la réalité ainsi que – le plus souvent – des paramètres structurels immuables.

Building these models is a very useful, though provisional guide to thought. They are useful because they make the set of underlying assumptions explicit, and they are provisional because they necessarily involve a simplification of complex reality and – for the most part – constancy of structural parameters.


En réalité, cet examen de l'acquis communautaire existant est souvent un exercice très utile pour montrer qu'il n'est pas toujours nécessaire de légiférer au niveau communautaire ou qu'un texte législatif est trop détaillé pour être un acte législatif de niveau communautaire.

Actually, this screening of the existing acquis communautaire is often a very useful exercise in showing that it is not always necessary to legislate at Community level or whether a law is too detailed for legislation at the Community level.


À cet égard, l'exemple du référendum de 1995 est très utile pour évaluer l'impact du projet de loi C-20 au cours de la prochaine campagne référendaire parce qu'il pourrait se reproduire dans un avenir rapproché.

In this regard, the example of the 1995 referendum is very useful in evaluating the impact of Bill C-20 during the next referendum campaign, because it could happen again in the near future.


En fait, je suis certain que tous les ministres concernés prendront très au sérieux les commentaires du vérificateur général et de son personnel concernant leurs ministères. En réalité, il se peut que les commentaires du vérificateur général s'avèrent très utiles.

In fact, I am sure that all ministers involved will take very seriously the comments made by the Auditor General and his staff with respect to their departments, and his comments may prove to be very helpful.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réalité un impact très utile ->

Date index: 2025-06-23
w