Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réalisées et nous économisons environ " (Frans → Engels) :

Pour vous donner une idée de la chose, en ce moment, les économies cumulatives tirées des projets d'amélioration de l'efficacité énergétique dans l'administration fédérale représentent au total 200 millions de dollars en investissements du secteur privé, sommes d'argent qui ont servi au projet en question, financé grâce aux économies réalisées; et nous économisons environ 27 millions de dollars en frais d'électricité.

To give you an idea, right now the cumulative savings from energy retrofit projects in the federal government amount to a total in private sector investment of $200 million, which has been put into these energy savings projects, financed through the savings, and we are saving about $27 million per year in energy costs.


À titre d'information, je vous dirai que de nombreuses études ont démontré que si nous pouvions adopter une approche médicalisée pour lutter contre la toxicomanie, ce serait avantageux non seulement sur le plan économique.En fait, c'est un investissement qui offre un rendement de 80 p. 100. Sur le plan économique, pour chaque dollar que nous dépensons, nous en économisons environ sept parce que nous n'avons pas besoin d'avoir recours aux tribunaux pour ...[+++]

By way of background, I think there are lots of studies and research that show that if we can take a medicalized approach and medical intervention to drug addiction, not only does it pay off economically.In fact, there's an 80% return in terms of an investment. Economically, for every dollar spent, we save about $7, rather than going through a criminal justice, law-enforcement approach.


Nous ne l’envisageons pas à l’heure actuelle, Madame Quisthoudt, parce qu’en ce qui concerne les relations commerciales entre l’Union européenne et les États-Unis, une étude réalisée par la DG Commerce sur les mesures non tarifaires montre que les barrières non tarifaires restent le principal obstacle aux échanges entre l’Union européenne et les États-Unis. Cette étude conclut que la suppression de la moitié des mesures non tarifaires et des différences réglementaires permettrait d’augmenter d’environ 160 milli ...[+++]

We are not considering this at this moment in time, Ms Quisthoudt, because, as regards the EU-US trade relationship, an earlier study conducted by DG Trade on non-tariff measures shows that non-tariff barriers remain the major obstacle in EU-US trade relations and concludes that the GDP of the EU and the US would increase by about EUR 160 billion and exports would grow by 2.1% and 6.1% respectively if half of the non-tariff measures and regulatory differences were removed.


Nous prenons note des remarques des auditeurs selon lesquelles 80 % environ des transactions réalisées par l'UE le sont par des agences travaillant au sein des États membres au titre d'accords de gestion conjointe.

We note the auditors’ remarks that around 80 per cent of the transactions of the EU are carried out by agencies working within the Member States under joint management agreements.


Quand nous faisons état de la conformité, nous nous basons, comme vous le savez, sur une étude réalisée il y a environ trois ans par le gouvernement, qui estimait à environ 7,9 millions le nombre d'armes à feu au pays.

When we report on compliance we report, as you know, on a study that was conducted about three years ago by the government that estimated the number of firearms in the country to be about 7.9 million.


Nous administrons maintenant le programme, et ce faisant nous économisons environ 30 millions de dollars que, autrement, la police dépenserait en frais d'administration.

We are now administering the program and saving roughly $30 million that the police otherwise would have spent in the administration.


Grâce à la mise en place de nouvelles techniques, nous économisons environ 5 millions de dollars par an en plus des économies directes qui résultent de la diminution du nombre de chèques.

With the decrease in the number of cheques we issue, coupled with some new technology, we're saving about $5 million a year outside the direct savings through the reduction in cheques.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réalisées et nous économisons environ ->

Date index: 2021-04-27
w