Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réalistes pouvons-nous prendre " (Frans → Engels) :

La stratégie s'attache à lutter contre la pollution à la source. Elle met l'accent sur ce que nous, les Européens, pouvons et devrions faire, notamment éviter de rejeter des plastiques dans l'environnement et prendre de nouvelles initiatives lorsque des problèmes ont été mis en évidence, comme l'émission de microplastiques par les produits, les dépôts sauvages de déchets générés par les articles en plastique à usage unique ou par les activités de pêche et l'aquaculture.

It puts emphasis on what Europeans could and should do, such as avoiding leakage of plastics to the environment and starting new initiatives where gaps have been identified, such as the emission of microplastics from products, litter from single-use plastic products, fishing activities and aquaculture.


Il existe des réussites sur lesquelles nous pouvons prendre exemple.

We have good stories to tell and good examples on which to build.


Nous sommes convaincus que nous pouvons prendre des mesures importantes pour atteindre cet objectif lors du sommet social qui se tiendra en novembre».

I trust we can take important steps towards this goal at the Social Summit in November”.


Que faut-il mettre en place pour protéger les Canadiens, d'une part, et quelles mesures réalistes pouvons-nous prendre, d'autre part?

What do we need to have in place in order to protect Canadians? On the other side, what can we do that is realistic?


Nous ne pouvons pas prendre le risque de voir cet élan brisé.

We cannot afford the risk of losing momentum.


Il semble que nous pouvons espérer prendre connaissance de ce plan au premier trimestre de l'année prochaine; nous sommes certains qu'il contribuera à améliorer encore la qualité de nos débats sur les questions relatives à la gestion de la Cour.

We understand that we can expect to see the Plan in the first quarter of next year and we are convinced that it will contribute to further enhancing the quality of our debate on issues related to the management of the Court.


Pour le sucre, la situation est la suivante : nous avons également promis au Parlement de mener cette année une enquête adéquate sur les conditions de concurrence dans l'économie sucrière ; en fonction des résultats, la Commission aura recours l'an prochain à la possibilité incluse dans la prorogation du régime applicable au sucre ; nous pouvons ensuite prendre en considération la clause de réexamen qui y est formulée et soumettre d'autres propositions conformément à cette clause.

With regard to sugar, the situation is as follows: We have pledged, also to this House, that we will undertake a study of competition in the sugar industry this year and that depending on the findings, the Commission will then exercise the option included in the extension of the common organisation of the market in sugar: we can utilise the review clause which it contains and then make further proposals in line with this clause.


Bien entendu, nous devons trouver les moyens de garantir la sécurité des navires, mais nous ne pouvons plus prendre de risques en matière de conservation non plus.

Of course, we must find ways of ensuring that vessels are safe, but we can no longer afford to take risks with conservation either.


Commentant la décision, le commissaire à l'environnement, Ritt BJERREGAARD, a déclaré: "Nous ne pouvons pas pousser la science, et nous ne pouvons pas prendre une décision sans elle.

In a comment Commissioner for the Environment, Ritt BJERREGAARD says: "We cannot rush science, and we cannot take a decision without it.


Les mesures ainsi envisagées, nous ne voulons ni ne pouvons les prendre seuls si nous devons réduire aussi considérablement nos droits d'entrée et nos aides génératrices de distorsions commerciales; nous ne pourrons le faire, comme nous le souhaitons, que si nos partenaires s'engagent dans la même voie.

But these are not things that we are prepared, or indeed can afford, to do on our own. If we are to make these substantial reductions to our tariffs and trade-distorting support, we need, and want, our partners to go down this same road.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réalistes pouvons-nous prendre ->

Date index: 2023-05-28
w