Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réaliser des économies pouvant atteindre 400 millions » (Français → Anglais) :

En rassemblant des données relatives à la surveillance émanant des autorités civiles et militaires telles que les garde-côtes, les forces navales, les autorités chargées de la surveillance du trafic, de la surveillance de l’environnement et de la pollution, du contrôle des pêches et du contrôle des frontières, il est possible d'éviter les doublons et de réaliser des économies pouvant atteindre 400 millions d'euros par an.

By bringing together surveillance data from civil and military authorities like coast guards, navies, traffic monitoring, environmental and pollution monitoring, fisheries and border control, duplication of work can be avoided and savings of up to €400 million per year can be made.


De plus, vous avez accès au fonds international, qui permet au demandeur de bénéficier d'une protection pouvant atteindre 400 millions de dollars.

On top of that, you have access to the international fund that allows the claimant to basically be covered up to $400 million.


excluant les voyages d'affaires organisés du champ d'application de la directive, ce qui devrait permettre de réaliser des économies pouvant atteindre jusqu'à 76 millions d'euros par an;

excluding managed business travel from the Directive, which is expected to lead to savings of up to € 76 million per year,


La modernisation de la Loi sur les grains du Canada s'inscrit aussi dans le cadre de nos efforts pour fournir aux agriculteurs canadiens une industrie des céréales du XXI siècle. Ces changements, qui ont reçu la sanction royale en décembre, vont réduire le fardeau réglementaire et les coûts pour les producteurs, en plus d'améliorer le Programme de garantie de paiement pour les producteurs de la Commission canadienne des grains et éliminer les services obligatoires qui ne sont plus nécessaires, ce qui entraînera des ...[+++]

These changes, which received royal assent in December, will reduce farmers' regulatory burden and cost, improve the Canadian Grain Commission's producer payment protection program, and eliminate mandatory services that are no longer required, saving producers up to $21 million in extra costs.


– L'option reposant uniquement sur un système MRV entraînerait des réductions plus limitées des émissions (estimées à près de 2 % en 2030 par rapport à la situation de référence), ce qui permettrait des économies pouvant atteindre 1,2 milliard d'euros en 2030 (environ 900 millions d’euros par an en moyenne).

– The MRV only option would lead to more limited emission reductions estimated at up to 2% in 2030 (compared to the baseline) leading to cost reductions up to around € 1.2 billion in 2030 (in average about € 900 million per year).


Dans le seul secteur de la santé, on estime que les économies réalisables sur les soins de santé pourraient atteindre 170 millions d'EUR.

In the health sector alone, an estimated EUR 170 million in healthcare costs could be saved.


Les autorités compétentes devraient être en mesure d'imposer des sanctions pécuniaires administratives qui soient réellement dissuasives, par exemple d'un montant pouvant atteindre un million d'euros ou d'un montant plus élevé dans le cas de personnes physiques, et jusqu'à un certain pourcentage du chiffre d'affaires annuel total réalisé au cours ...[+++]

Competent authorities should be able to impose administrative pecuniary sanctions that have a real deterrent effect, for instance in an amount of up to one million euros or higher in the case of natural persons and up to a percentage of total annual turnover in the preceding financial year in the case of legal persons or other entities.


(16) Les autorités compétentes devraient être en mesure d'imposer des sanctions pécuniaires administratives qui soient réellement dissuasives, par exemple d'un montant pouvant atteindre un million d'euros ou d'un montant plus élevé dans le cas de personnes physiques, et jusqu'à un certain pourcentage du chiffre d'affaires annuel total réalisé au cours ...[+++]

(16) Competent authorities should be able to impose administrative pecuniary sanctions that have a real deterrent effect, for instance in an amount of up to one million euros or higher in case of natural persons and up to a percentage of total annual turnover in the preceding financial year in the case of legal persons or other entities.


Selon des documents ayant fait l'objet d'une fuite, des fonctionnaires savaient en 2006 que l'entrée en vigueur des nouveaux avantages destinés aux anciens combattants se traduirait par des prestations réduites pour des milliers de soldats blessés ou handicapés et par des économies pouvant atteindre 40 millions de dollars par anné ...[+++]

Leaked documents suggest bureaucrats knew in 2006 that new veterans benefits would mean less cash for thousands of injured and disabled soldiers and projected savings of up to $40 million per year.


114. se félicite du fait que, pour 2013, le SEAE a gelé en termes nominaux les crédits inscrits sur une série de lignes budgétaires et procédé à des réductions ciblées sur d'autres lignes, réalisant ainsi des économies pouvant atteindre 1,3 % de son budget 2012;

114. Welcomes the fact that, for 2013, the EEAS has frozen appropriations in nominal terms on a number of budget lines and made targeted reductions on other lines, savings which could reach 1,3 % of its 2012 budget;


w