Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "atteindre 21 millions " (Frans → Engels) :

Selon les prévisions, elle devait atteindre 155 millions de dollars américains en 1992. Pour contrer la fraude, on a mis en service, sur une période de 18 mois, 21 millions de nouvelles cartes bancaires, dont 14 millions de cartes intelligentes.

It was projected that by 1992 it would be $155 million U.S. To counter the fraud, they implemented, over an 18-month timeframe, 21 million new bank cards, 14 million of which were smart cards.


La modernisation de la Loi sur les grains du Canada s'inscrit aussi dans le cadre de nos efforts pour fournir aux agriculteurs canadiens une industrie des céréales du XXI siècle. Ces changements, qui ont reçu la sanction royale en décembre, vont réduire le fardeau réglementaire et les coûts pour les producteurs, en plus d'améliorer le Programme de garantie de paiement pour les producteurs de la Commission canadienne des grains et éliminer les services obligatoires qui ne sont plus nécessaires, ce qui entraînera des économies pouvant atteindre 21 millions de dollars pour les producteurs.

These changes, which received royal assent in December, will reduce farmers' regulatory burden and cost, improve the Canadian Grain Commission's producer payment protection program, and eliminate mandatory services that are no longer required, saving producers up to $21 million in extra costs.


S'il y a un plafond de 21 millions en bitcoins et que nous en avons autour de 14 ou 15 millions en circulation en ce moment, qu'est-ce qui arrive quand on atteint le plafond, ou qu'on va vraisemblablement l'atteindre?

If there is a 21-million cap in bitcoins, and we have about 14 million or 15 million in circulation now, what happens when we reach the cap, and when are we likely to reach it?


Pour atteindre le montant de 503 millions d’euros, il y a lieu de rajouter le montant des aides versées dans le cadre des contrats de transport de bagages et de presse pour un montant de 34 millions d’euros et dans le cadre des contrats de fournitures pour un montant de 21 millions d’euros.

To reach the amount of EUR 503 million, it is necessary to add the amount of aid paid under contracts for the transport of customer baggage and newspapers amounting to EUR 34 million and under contracts for supplies amounting to EUR 21 million.


A. considérant que le chômage des jeunes s'établit actuellement à 21 %, soit deux fois plus que la moyenne européenne, et qu'il représente, dans ces conditions, l'un des défis que l'Europe se doit de relever de toute urgence et, partant, un des objectifs à atteindre pour ramener à moins de 10 % le taux de jeunes quittant prématurément l'école; qu'un autre objectif est d'accroître la part des femmes sur le marché de l'emploi de 70 % d'ici à 2020; que l'éducation et la formation sont la clé d'une participation réussie au marché du travail ainsi que de la détermination de ses propres choix de vie, sachant que plus de 5,5 ...[+++]

A. whereas the youth unemployment rate is now 21 %, which is twice as high as the general rate of unemployment at EU level and is one of the most pressing challenges in Europe, and is thus one of the goals being pursued to reduce the school drop-out rate below 10 %; whereas another goal is to increase women's participation in the labour market by 70 % by 2020; and whereas education and training are key factors for successful participation in the labour market and the ability to make life decisions, given a situation where more than 5.5 million young Europeans are without work, are at risk of social exclusion and face poverty and a lac ...[+++]


21. invite la communauté internationale, les gouvernements occidentaux et les groupes de campagne à intensifier l'action humanitaire, notamment en renforçant les programmes existants dans le secteur de la santé, à lancer de nouveaux programmes plus ambitieux visant à soutenir l'éducation primaire, en s'efforçant d'atteindre les personnes déplacées de l'intérieur et les autres personnes piégées dans des zones de conflit, principalement le long de la frontière thaïlandaise; demande à cet égard à la Commission d'étoffer sa dotation budgétaire relative à l'aide humanitaire dans le cadre de l'Instrument de financement de la coopération au dé ...[+++]

21. Calls on the international community, Western governments and campaign groups to step up humanitarian work, particularly by scaling up existing programmes in the health sector, and initiate new and broader programmes to support basic education, reaching internally displaced persons (IDPs) and others caught in conflict zones, mainly along the Thai border; in this context, calls on the Commission to expand its humanitarian aid budget under the Development Cooperation Instrument (DCI) for Burma (currently € 32 million for 2007-2010) and invest more in humanitarian aid for internally displaced persons (IDPs) delivered on a cross-border ...[+++]


21. demande à la Commission de publier une analyse - qui sera débattue au Parlement - sur l'excès de billets de 500 EUR en circulation, coupures dont l'émission a doublé en 2005 pour atteindre 190 millions de billets en raison de la demande accrue des acteurs économiques de la zone euro; comprend les avantages que présentent les billets de 500 EUR comme instrument de thésaurisation, mais avertit contre les risques éventuels de criminalité et de blanchiment de capitaux liés à l'utilisation d'aussi grosses coupures;

21. Asks the Commission to publish an analysis, to be debated by the European Parliament, on the excess of EUR 500 notes in circulation, the issuance of which has doubled in 2005 to 190 million notes on account of increased demand from economic actors in the euro zone; understands the advantages of the EUR 500 note as a wealth depository but warns against the possible risks associated with such a high value note with regard to money laundering and crime;


21. demande à la Commission de publier une analyse - qui sera soumise au Parlement - sur l'excès de billets de 500 euros en circulation, coupures dont l'émission a doublé en 2005 pour atteindre 190 millions de billets en raison de la demande accrue des acteurs économiques de la zone euro; comprend les avantages que présentent les billets de 500 euros comme instrument de thésaurisation, mais avertit contre les risques éventuels de criminalité et de blanchiment de capitaux liés à l'utilisation de si grosses coupures;

21. Asks the Commission to publish an analysis, to be debated by the European Parliament, on the excess of 500 euro notes in circulation, the issuance of which has doubled in 2005 to 190 million notes on account of increased demand from economic actors in the euro area; understands the advantages of the 500 euro note as a wealth depository but warns against the possible risks associated with such a high value note with regard to money laundering and crime;


Un peu à regret, je dois vous informer que de ces 180 millions de dollars, seulement 21 millions de dollars ont été utilisés pour mettre en place des mécanismes de publicité, et éducatifs pour atteindre l'objectif de cette stratégie.

Unfortunately, only $21 million of that amount was used to set up mechanisms for advertising and education to achieve the objectives of this strategy.


En outre, je les compare à ceux des États-Unis, où le taux des dons d'organes a augmenté faiblement, mais de façon constante pour atteindre 20 ou 21 donneurs par million d'habitants chaque année. Le contraste est frappant avec les résultats de l'Espagne, où, il y a 10 ans, ils étaient à peu près identiques à ceux du Canada, et où, grâce à la mise en place d'un système national, on constate des chiffres deux fois plus élevés qu'au Canada, soit 29 donneurs par million d'habitants.

In addition, those numbers are compared with numbers from the United States, where there has been a slow but steady improvement in rates of organ donation up to the range of now over 20 to 21 per million population per year; and in stark contrast, the results in Spain, where the numbers 10 years ago were virtually identical to Canada's, and by institution of a system nationally, those numbers are now double what Canada's are, at 29 per million.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

atteindre 21 millions ->

Date index: 2022-02-27
w