Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réaffirmer notre déception devant " (Frans → Engels) :

Cependant, comme je l'ai mentionné dans mon discours avant la période des questions orales, je tiens à rappeler et réaffirmer notre déception devant le fait que l'on soit appelés maintenant à discuter de ce projet de loi qui vise à ratifier un accord international qui a été conclu il y a bientôt deux ans, et que l'on en soit à l'extrême limite, puisque le date finale pour sa ratification est le 29 janvier de l'an 2000.

However, as I mentioned in my remarks before question period, I would like to reiterate our disappointment in the fact that we are called upon now to discuss this bill to ratify an international agreement reached nearly two years ago, when the deadline for the ratification of the agreement is January 29, 2000.


Je voudrais d'emblée dire aux membres du comité que nous ne pouvons cacher notre déception devant la timidité du projet de loi C-19, notamment en regard de l'utilisation de scabs durant les conflits de travail, de l'absence de renforcement de dispositions relatives au processus de négociation et à la transmission de droits et obligations lors de vente, de location, de transfert ou de toute autre forme de disposition de l'entreprise.

I would like, at the outset, to tell committee members that we cannot hide our disappointment over the timid nature of Bill C-19, especially as it concerns the use of scabs during labour disputes and the absence of stronger provisions for bargaining and for the transfer of rights and obligations during the sale, rental, transfer and other types of disposition of a business.


Nous voulons également manifester notre très grande déception devant le fait que le gouvernement n'ait pas profité de l'occasion qui lui était offerte pour revoir de façon plus globale son approche en matière de langues officielles, particulièrement en ce qui concerne la réglementation sur les langues officielles.

We would also like to emphasize how extremely disappointed we are that the government did not take this opportunity to more thoroughly review its approach on official languages, particularly with respect to the Official Languages Regulations.


Notre action n’est manifestement pas l’expression d’une opposition au contenu de ces rapports, mais bien un message politique par lequel, une fois de plus, nous avons voulu réaffirmer notre déception concernant le comportement des autorités brésiliennes dans l’affaire Cesare Battisti.

Clearly, our actions are not an expression of our disagreement with the content of the reports, but a political signal through which, once again, we wanted to reiterate our disappointment regarding the conduct of the Brazilian authorities over the Cesare Battisti case.


Compte tenu de toutes ces données, nous continuons d’exprimer notre déception devant l’exclusion injustifiée de millions de citoyens européens au sein de quatre États membres, dont la Roumanie, du partenariat spécial pour la mobilité entre l’Union européenne et les États-Unis.

Taking all this into account, we continue to express our disappointment at the unjustified exclusion of millions of European citizens in four Member States, including Romania, from the special mobility partnership between the European Union and the United States.


Nous avons souvent exprimé, très publiquement, notre déception devant le fait que l'Afrique du Sud n'a pas relevé ce défi.

We've frequently spoken out, quite publicly, to express our disappointment that South Africa has not risen to that challenge.


- (PT) Madame la Présidente, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire Michel Barnier, personne ne s'étonnera que je commence mon intervention en réaffirmant notre déception face aux résultats de la Conférence de Nice, aux options choisies et à la timidité de son travail.

– (PT) Madam President, Madam President-in-Office of the Council, Commissioner Barnier, it will come as no surprise if I begin my speech by restating our disappointment at the outcome of the Nice Conference, at the options taken and at the timidity of the Conference’s work in Nice.


12. réaffirme sa position en faveur de dispositions obligatoires en vue d'améliorer l'accès pour les utilisateurs handicapés et désavantagés et sa déception devant la lenteur avec laquelle sont adoptées les dispositions à cet égard dans certains États membres;

12. Reiterates its support for mandatory provisions to improve access for disabled and disadvantaged users, and expresses disappointment at the slow adoption of such provisions in some Member States;


- (IT) Réaffirmant notre ferme engagement contre tout type de terrorisme, nous avons voté en faveur des amendements, que nous avons déposés conjointement avec les autres groupes, car ils permettraient - grâce à un recours devant la Cour de justice des Communautés européennes - la protection judiciaire des citoyens européens.

– (IT) We confirm our unreserved commitment to combating all forms of terrorism and voted for the amendments we tabled together with the other groups, because they could – by providing for appeal to the European Court of Justice – provide legal protection for the European citizens.


M. Said Zafar, président, Committee on Islamic Financial Institutions, Canada: Monsieur le président, je tiens à exprimer mes remerciements et mon appréciation pour l'occasion qui nous est offerte de vous faire part de notre déception devant l'absence au Canada de mesures législatives ou de lignes directrices qui permettraient l'existence dans notre pays d'institutions financières islamiques offrant, en plus des services bancaires islamiques, les mêmes produits que les banques occidentales.

Mr. Said Zafar, Chairman, Committee on Islamic Financial Institutions, Canada: Mr. Chairman, let me express my thanks and appreciation for the opportunity to express our frustration at the lack of legislation or guidelines in Canada that would permit the operation of Islamic financial institutions offering the various products of western banks.


w