Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réaffirmer constamment notre profond attachement » (Français → Anglais) :

«Ce paquet est l'expression de notre profond attachement aux perspectives d'adhésion des pays des Balkans occidentaux et de la Turquie à l'Union européenne.

"This package expresses our strong commitment to the EU perspective for the Western Balkans and Turkey.


Il est honteux que nous ayons encore à débattre cette question en dépit de notre profond attachement à la Constitution, et en dépit des décisions de tribunaux et de la Proclamation royale qui montrent que les droits et titres ancestraux ont été réaffirmés et que le gouvernement a une responsabilité de protection et de négociation.

It is shameful that we continue to have to have this conversation when we have such deep roots in our Constitution, in court decisions, in the royal proclamation that say that rights and title were reaffirmed and that the government does have a responsibility to protect and to negotiate.


Dans le cadre de la conférence «Notre océan», l'Union européenne et le groupe des 79 États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique ont réaffirmé aujourd'hui leur soutien à la mise en œuvre de l'ODD 14 et ont souligné leur attachement à une vision ambitieuse et à long terme de la protection, de la valorisation et de l'utilisation durable de nos océans ainsi qu'à la croissance bleue durable, de même que leur volonté d'intensifier leu ...[+++]

In the framework of the 'Our Ocean' Conference, the European Union and the group of 79 African, Caribbean and Pacific states have reaffirmed today their support to the implementation of SDG 14 and have stressed their commitment to an ambitious, long-term vision of protection, valorisation, and sustainable use of our oceans, as well as to sustainable blue growth, and their willingness to intensify their coordinated action and cooperation.


12. regrette vivement qu'en dépit des engagements réitérés des parties en faveur de la gouvernance démocratique et des droits de l'homme, Robert Mugabe ait été invité et ait participé activement au 3e sommet Afrique–UE; demande à toutes les parties prenantes d'adopter désormais une position politique plus ferme afin d'envoyer un message clair quant à notre profond attachement à l'état de droit à la démocratie;

12. Strongly regrets, given our repeated commitments to democratic governance and human rights, the fact that Robert Mugabe was invited to and actively participated in the 3rd Africa EU-Summit; calls for all actors to take a stronger political stance in future in order to send a clear message of our firm belief in the rule of law and democracy;


12. regrette vivement qu'en dépit des engagements réitérés des parties en faveur de la gouvernance démocratique et des droits de l'homme, Robert Mugabe ait été invité et ait participé activement au 3e sommet Afrique–UE; demande à toutes les parties prenantes d'adopter désormais une position politique plus ferme afin d'envoyer un message clair quant à notre profond attachement à l'état de droit à la démocratie;

12. Strongly regrets, given our repeated commitments to democratic governance and human rights, the fact that Robert Mugabe was invited to and actively participated in the 3rd Africa EU-Summit; calls for all actors to take a stronger political stance in future in order to send a clear message of our firm belief in the rule of law and democracy;


12. regrette vivement qu'en dépit des engagements réitérés des parties en faveur de la gouvernance démocratique et des droits de l'homme, Robert Mugabe ait été invité et ait participé activement au 3e sommet Afrique–UE; demande à toutes les parties prenantes d'adopter désormais une position politique plus ferme afin d'envoyer un message clair quant à notre profond attachement à l'état de droit à la démocratie;

12. Strongly regrets, given our repeated commitments to democratic governance and human rights, the fact that Robert Mugabe was invited to and actively participated in the 3rd Africa EU-Summit; calls for all actors to take a stronger political stance in future in order to send a clear message of our firm belief in the rule of law and democracy;


H. considérant que l'Union met en avant le droit de la Géorgie d'adhérer à toute organisation ou alliance internationale de son choix, tant qu'elle respecte le droit international; réaffirmant son profond attachement au principe selon lequel aucun pays tiers ne peut s'opposer à la décision souveraine d'un autre pays d'adhérer à une organisation ou à une alliance internationale et n'a le droit de déstabiliser un gouvernement démocratiquement élu;

H. whereas the EU stresses the right of Georgia to join any international organisation or alliance, while respecting international law, and reiterating its firm belief in the principle that no third country has a veto over the sovereign decision of another country to join any international organisation or alliance or the right to destabilise a democratically elected government;


12. souligne l'importance de la Mission de surveillance de l'Union européenne (MSUE) qui a démontré la volonté et la capacité de l'Union à œuvrer résolument en faveur de la paix et de la stabilité, et a contribué à créer les conditions nécessaires à la mise en œuvre des accords des 12 août et 8 septembre 2008; renouvelle son engagement en faveur de l'intégrité territoriale de la Géorgie dans les limites qui sont internationalement reconnues, et invite l'ensemble des parties à respecter pleinement leurs obligations; rappelle que le mandat de la MSUE s'étend à l'ensemble du pays et demande que cette mission dispose immédiatement d'un accès sans restriction à l'Abkhazie et à l'Ossétie du Sud, ce qui lui a été jusqu'à présent ...[+++]

12. Underlines the importance of the European Union Monitoring Mission (EUMM), which has demonstrated the EU's willingness and ability to take determined action to promote peace and stability, and has helped to create the necessary conditions for the implementation of the agreements of 12 August and 8 September 2008; reiterates its commitment to Georgia's territorial integrity within its internationally recognised borders, and calls on all parties to honour their undertakings fully; points out that the EUMM has a country-wide mandat ...[+++]


Il faut réaffirmer constamment notre profond attachement au principe humanitaire de protection des personnes persécutées et en détresse.

We must constantly reaffirm our deep attachment to the humanitarian principle of protecting those who are persecuted and in distress.


Nous nous réjouissons de la contribution apportée par les organisations et les arrangements régionaux à la stabilité internationale et du développement de leur coopération avec les Nations Unies, conformément à la Charte des Nations Unies. 2. Droits de l'homme, processus démocratiques et situations d'urgence humanitaire Nous réaffirmons notre profond attachement au caractère universel de l'ensemble des droits de l'homme et des libertés fondamentales, dont la promotion et la protection constituent une préoccupation l ...[+++]

We welcome the contribution made, in accordance with the UN Charter, by regional organizations and arrangements to international stability, and the development of their cooperation with the United Nations. 2. Human rights, democratic processes and humanitarian emergencies We restate our firm commitment to the universality of all human rights and fundamental freedoms, the promotion and protection of which are a legitimate concern of the international community.


w