Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «règles sur lesquelles ceux qui vont nous succéder » (Français → Anglais) :

À peu près 95 p. 100 du temps que nous consacrons ici porte sur la question suivante: si nous appliquons ces règles uniformément aux investisseurs étrangers, ceux-ci vont-ils entraver notre capacité de diriger le pays?

About 95% of the time the issue we're discussing here is if we apply these rules equally to foreign investors, will they somehow compromise our ability to run our country?


Le Parlement pense que lorsqu’il s’agit d’établir un nouveau programme et non pas juste de le prolonger de deux ans, comme dans le cas qui nous occupe aujourd’hui, nous exigerons davantage de présence et une participation plus active dans le cadre des règles qui régissent le dialogue institutionnel de l’Union - règles sur lesquelles ceux qui vont nous succéder ici lors de la prochaine législature devront établir un nouveau cadre donnant la même base de façon à ce que ce souhait du Parlement soit réalisé.

Parliament believes that when it is a question of establishing a new programme and not just an extension for the next two years, as in the case we are debating today, we will demand a greater presence and more active participation within the framework of the rules regulating the Union’s institutional dialogue, on which those who succeed us here in the next legislature will have to establish a new framework which provides an equal basis so that this desire on the part of Parliament is fulfilled.


Quant à ceux qui vont nous succéder, je ne peux que leur souhaiter une équipe d’appui aussi excellente.

With regard to those who succeed us, I can only hope that they have such an excellent staff working for them.


Le critère, ce sera un critère d’efficacité mais si on veut aller vite, vous devez savoir que la meilleure façon d’aller vite, c’est de travailler avec les organisations qui sont faites pour ça, prioritairement, et avec lesquelles nous pouvons, dans le fond, aller beaucoup plus vite puisque nous avons des règles d’engagement par ra ...[+++]

The criterion will be one of effectiveness, but if we want to act quickly, then you have to know that the best way of doing so is to work, as a priority, with the organisations set up for this very purpose and with which we can basically move more swiftly because we have rules for cooperating with these institutions that are capable of rapid action.


Comme je l'ai dit, je pense que le réchauffement des températures et les autres changements climatiques vont créer des occasions, dans la mesurenous comprendrons mieux les détails de ce qui va changer, pour que vous, les agriculteurs—avec ceux qui vont vous succéder dans 10, 20 ou 30 ans—, puissiez vous adapter et vous servir des variétés et des autres éléments qui vous permettront de réaliser le maximum de ...[+++]

As I said, I think there are opportunities in climate warming and climate change, as long as we understand better the details of how that will change so that you as a farmer can, in 10, 20, or 30 years, with your successive farming community, let's say, adapt and use those kinds of crops and things that will give you the maximum benefit as a producer in society, and as a result overall benefits.


Nous avons besoin de règles pratiques permettant aux gens d’emmener leurs retraites avec eux s’ils déménagent dans un autre pays, mais les retraites de ceux qui s’en vont ne doivent pas être payées par tous ceux qui restent et paient des impôts.

We need practical rules enabling people to take their pensions with them if they move to another country, but those who move away must not have their pensions paid for by everyone else who pays tax.


Comme je vous le dis, nous n'avons pas de règle relative à un préavis de 24 heures pour les motions, par conséquent vos collègues, ou ceux qui vont se trouver au comité directeur, pourraient les présenter à ce moment-là et à la première séance, vous pourriez en parler officiellement, si cela vous convient.

As I mentioned to you, we don't have a 24-hour motions rule here, so your colleagues, or whoever is going to be on the steering committee, could bring these forward then and at the first meeting you could formally speak to them, if that's okay with you.


Ceux‑ci vont d'une absence d'autorité sur les organes intermédiaires exerçant des fonctions pour lesquelles l'autorité de gestion est en fin de compte responsable, en passant par une insuffisance de directives et d'instructions aux organes intermédiaires au sujet des règles de l'Union européenne, jusqu'à la description des tâches et la formation du personnel.

These range from a lack of authority over the intermediate bodies performing functions, for which the management authority is ultimately responsible, through an insufficiency in issuing guidance and instructions to intermediate bodies on EU rules to job descriptions and staff training.


Nous devons à tous les Canadiens, à ceux qui nous ont précédés comme à ceux qui vont nous succéder, de nous assurer que ce pays ne sera pas brisé sur un malentendu ou une manoeuvre politique partisane.

We have a duty to all Canadians, those who came before us as well as those who will come after us, to make sure that this country will not be broken apart over a misunderstanding or a partisan political manoeuvre.


Je peux vous dire en toute franchise que nous mettons en oeuvre des règles et des règlements qui vont correspondre à ceux que vous avez au Canada dans le domaine de l'environnement ainsi que dans ceux des droits de la personne et du travail.

I can tell you, with all honesty, that we are implementing rules and regulations that will match what you have in Canada in terms of the environment, and in terms of human and labour rights in the work place.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

règles sur lesquelles ceux qui vont nous succéder ->

Date index: 2022-09-03
w