Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «règles extraterritoriales sarbanes-oxley arrivent » (Français → Anglais) :

Ce qui importe, ce n’est pas tant le fait que les règles extraterritoriales Sarbanes-Oxley arrivent en Europe, mais bien également que nous puissions présenter nos modèles stratégiques, nos excellentes plates-formes technologiques et les exploiter très efficacement aux États-Unis.

It is not about extra-territorial Sarbanes Oxley rules coming to Europe; the point is also that we can put forward our strategic models, our very good technological platforms and put them to very effective use in the US.


Nous avons lu à plusieurs reprises en première page du Financial Times et entendu de la bouche du directeur de la Bourse de New York que les règles américaines Sarbanes-Oxley de gouvernance d’entreprise pourraient s’appliquer aux places boursières fusionnées, sous la juridiction des tribunaux américains.

We have seen on the front page of the Financial Times several times and heard from the head of the New York Stock Exchange that it is possible the US Sarbanes-Oxley corporate governance rules could apply to the merged exchange, with jurisdiction in US courts.


Les règles de gouvernance d'entreprise Sarbanes-Oxley seraient-elles d'application?

Would, for example, the Sarbanes-Oxley corporate governance rules apply?


Le problème vient évidemment de la Loi Sarbanes-Oxley qui a imposé un certain nombre de nouvelles règles quant à ce que les entreprises peuvent et ne peuvent pas faire et quant à leurs obligations en matière de déclaration.

Where the issue has been, of course, is in the Sarbanes-Oxley Act, which has brought down a number of new rules on what companies can and cannot do and what the reporting obligations are for various companies.


Celle-ci s’avérera sensiblement meilleure que le système Sarbanes-Oxley basé sur des règles, qui, s’il permet de mettre plus facilement quelqu’un sous les verrous, n’améliore en rien l’éthique, l’indépendance et la surveillance publique des structures de contrôle.

This will prove much better than the Sarbanes-Oxley rules-based system which may make it easier to lock someone up but does not improve the ethics, independence and public supervision of auditing structures.


Aux États-Unis, bien sûr, le scandale Enron a abouti à la Loi Sarbanes-Oxley, encore une fois pour resserrer les règles, pour essayer d'empêcher que le problème ne surgisse pas à nouveau.

In the United States, of course, the Enron scandal resulted in the Sarbanes-Oxley legislation, again, to tighten it up, to try to prevent it from happening again.


Le Congrès américain, l'équivalent de notre Parlement, a récemment adopté un projet de loi intitulé Sarbanes-Oxley Act of 2002, qui resserre les règles du code criminel relativement à certaines fautes commises dans le milieu des affaires et celui de l'investissement.

The United States congress, which is the equivalent of our Parliament, recently passed a bill called the Sarbanes-Oxley act of 2002 that will tighten up the criminal code in relation to some of the wrongdoings in the business world, and in the investment world in particular.


Étant donné la décision regrettable du PCAOB, la Commission presse la SEC, qui doit encore approuver (pour la mi-juin) les règles arrêtées par le PCAOB, d'exempter les sociétés européennes de l'obligation d'enregistrement sur la base de la section 106 c de la loi Sarbanes-Oxley.

Given the regrettable decision of the PCAOB, the Commission urges the SEC which still needs to approve the PCAOB rule (expected mid June) to exempt EU audit firms from registration, on the basis of section 106 c of the SOA.


Depuis l’entrée en vigueur de la Sarbanes-Oxley Act, on s’interroge sur l’opportunité pour le Canada d’adopter des règles semblables.

Since Sarbanes-Oxley became law, there has been an ongoing debate about whether Canada should adopt similar rules.


Le NASDAQ dit que c'est à cause de la difficulté de faire respecter les « principes Enron », les règles mises en place en vertu de la Loi Sarbanes-Oxley, la SOX, dans la foulée de ces débâcles aux États-Unis.

NASDAQ says it is because of the frustration of trying to meet the ``Enron principles,'' the rules of the Sarbanes- Oxley Act, SOX, put in following those debacles in the U.S. With regard to the economy, is it possible we do not have a single regulator?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

règles extraterritoriales sarbanes-oxley arrivent ->

Date index: 2025-09-22
w