Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «règlement je suis convaincu que vous ferez preuve » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, permettez-moi d'intervenir au sujet du même recours au Règlement. Je suis convaincu que vous ferez preuve de cohérence dans votre décision, surtout à la lumière des remarques faites plus tôt par des députés libéraux et néo-démocrates sur cette motion et leurs notes d'allocution.

Mr. Speaker, on the same point of order, I know that you will no doubt remain consistent in your ruling, especially in light of earlier comments by both Liberal and NDP members with respect to this motion and their speaking notes.


Dans l'affaire Hydro-Québec étudiée par la Cour suprême, qui portait sur la constitutionnalité de règlements—je suis convaincu que nombre d'entre vous sont au courant de ce dossier—la Cour suprême a indiqué clairement qu'elle pensait qu'une certaine souplesse réglementaire était nécessaire pour pouvoir atteindre les objectifs légitimes des lois relevant du droit criminel fédéral.

In the Supreme Court case of Hydro-Québec, a case addressing the constitutionality of regulations—a case I'm sure many of you are familiar with—the Supreme Court was very sympathetic to the idea that a degree of regulatory flexibility may be required in order to achieve the legitimate goals of the legislation based on the federal criminal law power.


Avec toute votre expérience, je suis convaincu que vous ferez un excellent travail.

With all your experience I am sure you will do an excellent job.


Voilà la question que je vous pose, Madame la Commissaire, et je connais la pugnacité dont vous ferez preuve pour nous permettre d’avancer malgré ce lobbying industriel qui, comme le rappelaient un certain nombre de mes collègues, ne me paraît pas être à propos.

That is my question to you, Commissioner, and I know that you will be tenacious so that we can make progress in spite of this industrial lobbying, which I, like a number of my fellow Members who have spoken on this matter, consider inappropriate.


Pour en venir à la troisième question, je suis convaincu que vous ferez de votre mieux pour faire fonctionner l'établissement au mieux de vos capacités et d'une façon aussi équilibrée que possible.

Coming to the third question, I'm sure you're going to run the business as efficiently as you know how, and as well balanced as you can.


Par conséquent, nous pensons qu'il s'agit d'un bon texte et j'espère que vous ferez preuve d'une grande sagesse politique demain lorsque la dernière chance vous sera offerte de soutenir ce texte.

We are therefore of the opinion that this is a good text and I hope you will exercise much political wisdom tomorrow when you have the final chance to support this text.


Je vous connais assez bien pour dire qu'avec les valeurs et l'expérience que vous avez en Nouvelle-Écosse, je suis convaincu que vous ferez un excellent ministre des Pêches.

I know you well enough to say that with the values and the experience you have coming out of Nova Scotia, I am convinced that you will be an excellent minister of Fisheries.


À ce sujet, j’espère que le Parlement européen et vous-même coopérerez étroitement. Sur ce point également, je suis convaincu que vous ferez de cette coopération une réussite, parce qu’il nous faudra répondre à un grand nombre de questions ensemble.

In that connection, I hope that you and the European Parliament will cooperate closely and there, too, I am confident that you will make that cooperation a success, because we will have a lot of questions to answer together.


Seriez-vous intéressé par le recensement et l'échange des meilleures pratiques d'utilisation et de traitement des données et des informations recueillies par des instruments de détection dans le but de respecter pleinement la réglementation régissant l'utilisation des preuves dans les procédures judiciaires?

Would you be interested in identifying and exchanging best practice in the use and handling of data and information collected by detection tools in an effort to comply in full with the relevant legislation and rules governing the use of evidence in court proceedings?


Compte tenu de ce que vous avez déclaré et de l'ensemble de votre œuvre dans cette Assemblée, je sais que vous vous attellerez à défendre les droits et les intérêts de chaque député ; que vous ferez preuve d'équité, au-delà des clivages partisans ; que vous défendrez clairement les droits de ce Parlement vis-à-vis de l'extérieur et ferez preuve ...[+++]

Given what you said, and your whole record in this House, I know you will work to defend every Member's rights and interests; that you will be fair across the political spectrum; that you will be articulate in defending the rights of this Parliament externally and robust with the other institutions, when necessary. I offer you my unfailing support and my loyalty over your two-and-a-half years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

règlement je suis convaincu que vous ferez preuve ->

Date index: 2023-10-30
w