Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "règlement implique davantage " (Frans → Engels) :

99. souligne la nécessité de respecter les droits de l'homme au Sahara occidental et dans les camps de Tindouf sans attendre un quelconque règlement politique final et sans exprimer une opinion sur un tel règlement; rappelle cependant que l'autodétermination est un droit de l'homme fondamental, comme l'indique l'article 1 du pacte international des Nations unies relatif aux droits civils et politiques, rappelle également que l'intégrité territoriale est un principe de droit international; rappelle également la résolution 1754 (2007) du Conseil de sécurité des Nations unies, qui exhorte les parties à entamer des négociations en toute bo ...[+++]

99. Emphasises the need for human rights in Western Sahara and in the Tindouf camps to be addressed, even without anticipating any final political settlement or expressing a view on such a settlement; reiterates, nevertheless, that self-determination is a fundamental human right, as specified by Article 1 of the UN International Covenant on Civil and Political Rights and that territorial integrity is a principle enshrined in international law; recalls, moreover, UN Security Council Resolution 1754(2007), urging the parties to enter into negotiations in good faith, without preconditions, ‘with a view to achieving a just, lasting and mut ...[+++]


102. souligne la nécessité de respecter les droits de l'homme au Sahara occidental et dans les camps de Tindouf sans attendre un quelconque règlement politique final et sans exprimer une opinion sur un tel règlement; rappelle cependant que l'autodétermination est un droit de l'homme fondamental, comme l'indique l'article 1 du pacte international des Nations unies relatif aux droits civils et politiques, rappelle également que l'intégrité territoriale est un principe de droit international; rappelle également la résolution 1754 (2007) du Conseil de sécurité des Nations unies, qui exhorte les parties à entamer des négociations en toute b ...[+++]

102. Emphasises the need for human rights in Western Sahara and in the Tindouf camps to be addressed, even without anticipating any final political settlement or expressing a view on such a settlement; reiterates, nevertheless, that self-determination is a fundamental human right, as specified by Article 1 of the UN International Covenant on Civil and Political Rights and that territorial integrity is a principle enshrined in international law; recalls, moreover, UN Security Council Resolution 1754(2007), urging the parties to enter into negotiations in good faith, without preconditions, ‘with a view to achieving a just, lasting and mu ...[+++]


Sous l'impulsion du président Lula, le Brésil s'est impliqué davantage dans le règlement des crises régionales en Colombie, au Venezuela, en Bolivie et en Haïti.

Under President Lula, Brazil became more involved in resolving regional crises in Colombia, Venezuela, Bolivia and Haiti.


J. considérant que le règlement modificatif de 2007 implique davantage de reconnaissance formelle des partis politiques au niveau européen,

J. whereas the 2007 amending Regulation calls for more formal recognition of the European political parties,


Or certaines conditions prévues par la proposition de règlement impliquent davantage de complexité pour les bénéficiaires en termes de procédure d’évaluation, de programmation, de suivi ou de contrôle que dans le cadre actuel.

The fact is that certain conditions laid down by the draft regulation imply more complex evaluation procedures, programming, monitoring and control for the beneficiaries than does the present framework.


Le nouveau règlement implique davantage les régions concernées dans le processus de décision et leur permet de jouer un rôle accru dans la programmation des mesures de soutien.

The new regulation brings the decision-making closer to the regions concerned, giving them a greater say in the programming of support measures.


Nous avons essayé de parvenir à cet objectif au travers du processus de Barcelone en encourageant davantage, par exemple, les pays déjà impliqués dans le processus d'Agadir à tenter et à continuer d'harmoniser leurs réglementations avec les nôtres ainsi qu'à s'impliquer davantage dans notre propre marché intérieur. Telle est la politique que nous allons poursuivre.

We have been trying to do that through the Barcelona process by, for example, giving more encouragement to those countries that are already involved in the Agadir process, encouraging them to move on from that and to start trying to harmonise their regulations with ours, and involving themselves more in our own internal market. That will be the policy that we continue.


Or la libre prestation de services implique l'élimination de toute réglementation de nature à gêner davantage les activités des prestataires établis dans un autreÉtat membre ou à rendre la prestation de services entre Etats membres plus difficile que la prestation de service interne.

However, the freedom to provide services implies that any national rules which have the effect of impeding further the activities of operators established in another Member State or making the provision of services between Member States more difficult than the provision of services purely within one Member State must be abolished.


Madame la présidente, plusieurs témoins ont défendu l'idée que le gouvernement fédéral devrait s'impliquer davantage dans la réglementation des transporteurs routiers.

Madam Chair, several witnesses have expressed the view that the federal government should become more involved in motor carrier regulation.


3. La contribution de l'Union européenne dans ce domaine doit se situer au niveau du soutien des actions des instances africaines, en particulier de l'OUA, auxquelles revient le rôle principal dans toutes les phases du processus, et se baser sur les principes suivants: - impliquer davantage les Africains dans la prévention et le règlement de leurs crises; - assurer un meilleur couplage entre les efforts de l'Union européenne et ceux des pays africains et des autres membres de la communauté internationale; - harm ...[+++]

3. The European Union's contribution in this field must be one of support for action taken by African bodies, in particular the OAU, which will be the main players at all stages of the process, and it must be based on the following principles: - increasing African involvement in the prevention and resolution of their crises; - improving the interlocking between the efforts of the European Union and those of the African countries and other members of the international community; - harmonizing in particular the efforts of the European Union, including bilateral efforts by its Member States, in the light of the above; - coordinating ende ...[+++]


w