La plus importante est la dernière. Elle indique que le comité a l'intention d'examiner, à la première occasion, le mécanisme d'élaboration de la réglementation qui sera adoptée conformément au projet de loi ainsi que la réglementation elle-même.
The most important is the last one that speaks to the committee's intention to examine, at the first opportunity, the development of the regulatory process, the regulations and, on an ongoing basis, the efficacy derived from the application of the regulations that will be promulgated under this legislation.