Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «russie peut poursuivre » (Français → Anglais) :

Dans la mesure où l'on peut soutenir l'argument devant un tribunal canadien que le gouvernement de la Russie a une responsabilité, la loi canadienne permet à la personne de poursuivre le gouvernement de la Russie.

To the extent that an argument can be made in a Canadian court that the Government of Russia has a liability, Canadian law permits the person to sue the Government of Russia.


Je ne sais pas—la question m'a été posée lors des discussions avec d'autres personnes, et peut-être le comité le sait-il—si la famille de Catherine MacLean a le droit de poursuivre M. Knyazev ou la Russie et de se faire indemniser.

I don't know—it's come to me through discussion with some other people, and maybe this committee should know—if Catherine MacLean's family has the right to sue Mr. Knyazev or Russia and receive damages.


13. souligne que la coopération parlementaire établie entre le Parlement européen, d'une part, et la Douma et le Conseil de la Fédération de Russie, d'autre part, ne peut se poursuivre dans les circonstances actuelles, que toutes les réunions doivent être annulées et que les réunions ne devraient reprendre qu'une fois que la crise actuelle aura été résolue;

13. Stresses that the parliamentary cooperation established between the European Parliament and the Russian State Duma and Federation Council cannot continue under the present circumstances, that all meetings should be cancelled, and that meetings should only resume once the current crisis has been resolved;


Cette option est peut-être encore envisageable, si au moins un ou deux des amendements proposés par notre groupe sont acceptés, lesquels tentent de rétablir l’équilibre et de poursuivre précisément cette double stratégie: critiquer sévèrement la Russie tout en étant disposé à conclure un partenariat avec elle.

It may therefore still be an option, if at least one or two of our side’s proposed amendments are accepted, which attempt to restore the balance and to pursue precisely this dual strategy: major criticism of Russia, but also a willingness to enter into partnership with Russia.


Compte tenu du lancement de nouvelles négociations multilatérales au sein de l'OMC et du fait que la Communauté a fait des propositions sur la manière dont la Russie peut poursuivre les négociations en vue d'adhérer à cette organisation, la Communauté répète quelle est disposée à maintenir et, le cas échéant, à renforcer l'aide qu'elle apporte à la Russie pour répondre aux exigences liées à son accession à l'OMC à une date aussi rapprochée que possible.

Taking into account the launch of new multilateral negotiations in the WTO and the fact that the Community has made proposals as to how Russia can continue its negotiations to accede to that organisation, the Community reaffirms its readiness to maintain and, if appropriate, enhance its existing support for Russian efforts to meet the requirements for entering the WTO at the earliest possible time.


Compte tenu du lancement de nouvelles négociations multilatérales au sein de l'OMC et du fait que la Communauté a fait des propositions sur la manière dont la Russie peut poursuivre les négociations en vue d'adhérer à cette organisation, la Communauté répète qu'elle est disposée à maintenir et, le cas échéant, à renforcer l'aide qu'elle apporte à la Russie pour répondre aux exigences liées à son accession à l'OMC à une date aussi rapprochée que possible.

Taking into account the launch of new multilateral negotiations in the WTO and the fact that the Community has made proposals as to how Russia can continue its negotiations to accede to that organisation, the Community reaffirms its readiness to maintain and, if appropriate, enhance its existing support for Russian efforts to meet the requirements for entering the WTO at the earliest possible time.


1. affirme sa détermination à poursuivre autant que faire se peut le partenariat stratégique UE-Russie, en dépit des crises et des échecs;

1. Affirms its determination to continue the EU-Russia strategic partnership with an optimal depth and width, in spite of crises and setbacks;


Depuis deux mois et demi, ce Parlement dit très clairement que nous exigeons la suspension de certaines parties de l'accord de partenariat et de coopération et des aides financières et le redéploiement du programme TACIS vers l'aide humanitaire afin que la Russie sente bien qu'elle ne peut poursuivre ce génocide.

Parliament demanded quite clearly two and a half months ago that the Council suspend parts of the Trade and Cooperation Agreement and transfer financial aid and the TACIS programme to humanitarian assistance in order to bring home to Russia that it can no longer continue this genocide.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

russie peut poursuivre ->

Date index: 2023-05-12
w