Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "russie nous permet " (Frans → Engels) :

Le dernier point à la droite du graphique permet de nous rappeler que nous profitons d'un très faible excédent en ce qui concerne le commerce des services avec la Russie, l'Inde et la Chine.

You can see that the last point in the slide reinforces the fact that we have a very small surplus on services trade with Russia, India and China.


Par exemple, on travaille en Russie, en Arabie saoudite, en Amérique latine et nous apportons à l'industrie un soutien qui fait partie de notre mandat et qui permet à l'industrie canadienne de la géomatique d'être au deuxième rang dans le monde.

For example, we are working in Russia, in Saudi Arabia and in Latin America and lending support to the industry, in keeping with our mandate. The Canadian geomatics industry ranks second in the world.


Nous avons conclu une entente avec la Fédération de Russie qui nous permet d'avoir 45 % plus de volume de course que toute autre équipe.

We were able to do a sliding agreement with the Russian Federation where we were able to get 45% more run volume on the track than other teams.


− (EN) Monsieur le Président, je souhaite remercier le Parlement qui nous permet aujourd’hui d’aborder la question des relations avec la Russie.

− Mr President, I would like to thank Parliament for giving us the opportunity to address, during this session, the issue of the relationship with Russia.


Dès lors, mon groupe et moi-même excluent la nécessité de garantir ces deux éléments – une position claire et sans équivoque, et une politique indépendante; en effet, cette position de force nous permet d’engager des négociations et des pourparlers avec la Russie.

My Group and I therefore do not rule out the possibility that we need both these things – a clear and unequivocal position, and an independent policy – so that from this strong position, we are able to engage in negotiations and talks with Russia.


Voilà qui illustre aussi le renforcement de l’autoritarisme aux quatre coins de la Russie, comme l’a très bien démontré récemment Freedom House, et comme nous le constatons à la lumière du récent projet de loi de la Douma sur les ONG étrangères, dont même la version finale permet encore de refuser l’enregistrement à tout groupe étranger qui menacerait la souveraineté russe, le patrimoine culturel et les intérêts nationaux - des mot ...[+++]

It illustrates the phenomenon of increasing authoritarianism across the whole of Russia, as has been well documented recently by Freedom House, and as we have seen over the recent Duma bill on foreign NGOs, where even the final version still permits refusal of registration to any foreign group that threatens Russian sovereignty, cultural heritage and national interests – grounds which are vague and open to local administrative inte ...[+++]


Les gens devraient savoir que le système d'échange de droits d'émission nous permet d'acheter la capacité de produire davantage d'émissions de gaz à effet de serre en donnant de l'argent à des pays comme la Russie.

What the public should know is that the emissions trading scheme gives allows us to buy the ability to produce more greenhouse gas emissions by giving money to countries like Russia.


Le projet INTAS nous permet de renforcer considérablement la collaboration avec la Russie, ce qui est d’une importance capitale, d’autant plus que cela empêche le brain drain , la fuite des cerveaux en Russie.

Thanks to the INTAS project, we can considerably strengthen cooperation with Russia, and that is of great importance, partly to combat the brain drain in Russia.


Le projet INTAS nous permet de renforcer considérablement la collaboration avec la Russie, ce qui est d’une importance capitale, d’autant plus que cela empêche le brain drain, la fuite des cerveaux en Russie.

Thanks to the INTAS project, we can considerably strengthen cooperation with Russia, and that is of great importance, partly to combat the brain drain in Russia.


Même s'il est utile de comparer l'Ukraine et la Pologne, la comparaison avec la Russie nous permet probable ment de mieux comprendre ce qui se passe.

Although it is useful to compare Ukraine with Poland, a comparison with Russia probably gives us a better understanding of the way that things are.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

russie nous permet ->

Date index: 2022-02-22
w