Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
Confédération du travail de Russie
FNPR
Fédération de Russie
Fédération de Russie - Asie
Fédération des syndicats indépendants de Russie
Fédération indépendante des syndicats de Russie
Groupe BRICS
Harcèlement au travail
Harcèlement moral au travail
Harcèlement professionnel
Harcèlement psychologique au travail
Harcèlement sur le lieu de travail
Mobbing au travail
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Pays BRICS
Pays du groupe BRICS
Russie
République socialiste fédérative soviétique de Russie
Violence au travail
Violence en milieu de travail
Violence sur le lieu de travail

Traduction de «travaille en russie » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Confédération du travail de Russie

All-Russian Confederation of Labour | Confederation of Labour of Russia


Groupe de travail Canada-Russie sur les industries forestières

Canada-USSR Working Group on Forest-based Industries


Russie [ Fédération de Russie | République socialiste fédérative soviétique de Russie ]

Russia [ Russian Federation ]


Traité entre la République du Kazakhstan et la Fédération de Russie relatif au statut juridique des citoyens de la République du Kazakhstan résidant en permanence sur le territoire de la Fédération de Russie et des citoyens de la Fédération de Russie rési

Treaty between the Republic of Kazakhstan and the Russian Federation on the Legal Status of Citizens of the Republic of Kazakhstan Who Reside Permanently in the Territory of the Russian Federation and of Citizens of the Russian Federation Who Reside Perma


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


pays BRICS [ Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud | BRICS | groupe BRICS | pays du groupe BRICS ]

BRICS countries [ Brazil, Russia, India, China and South Africa | BRICS ]


Russie [ Fédération de Russie ]

Russia [ Russian Federation | russia(UNBIS) ]


Fédération des syndicats indépendants de Russie | Fédération indépendante des syndicats de Russie | FNPR [Abbr.]

Federation of Independent Trade Unions of Russia | Federation of Independent Unions of Russia | FNPR [Abbr.]


fédération de Russie - Asie

Russian federation - east of Ural mountains


harcèlement professionnel [ harcèlement au travail | harcèlement moral au travail | harcèlement psychologique au travail | harcèlement sur le lieu de travail | mobbing au travail | violence au travail | violence en milieu de travail | violence sur le lieu de travail ]

harassment at work [ abuse in the workplace | bullying at work | violence in workplace | workplace abuse | workplace harassment | work-related abuse ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
-l'Union renforce la coopération avec les organisations humanitaires qui travaillent en Russie, afin de mieux coordonner les efforts en matière humanitaire.

-the Union should strengthen cooperation with the humanitarian organisations working in Russia in order to enhance the coordination of humanitarian efforts.


Quelques réunions ont eu lieu avec la Fédération de Russie, qui ont mené à la création d’un groupe de travail spécifique sur la coopération dans le domaine des capacités de recherche et de sauvetage des systèmes respectifs (SAR).

With the Russian Federation some meetings have been held, leading to the creation of a specific working group on cooperation in the field of search and rescue capabilities of the respective systems (SAR).


travailler en partenariat avec les pays non membres de l’UE (y compris les pays candidats, les pays voisins et ceux appartenant à l’EEE et à Schengen, les États-Unis d’Amérique et la Fédération de Russie).

working in partnership with non-EU countries (including candidate, neighbouring and EEA/Schengen countries, the United States of America and the Russian Federation).


Quand nous avons commencé à travailler en Russie, dans les pays baltes et au Népal, on proposait de légaliser l'industrie de la prostitution dans ces cinq pays.

When we started to work in Russia, the Baltic countries, and in Nepal, there were propositions to legalize the prostitution industry in all these five countries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'une des choses qui m'ont frappée, lorsque j'ai travaillé en Russie avec le ministère fédéral du Travail, c'est qu'il avait un mécanisme de consultation qui permettait de consulter tous les mois les organisations féminines.

One of the things that struck me when I was working with the labour ministry in the Russian federal government was that they had a consultative body where women's organizations were consulted on a monthly basis.


pour la Fédération de Russie, tout citoyen de l'Union européenne qui a obtenu une autorisation de séjour temporaire, une autorisation de séjour, un permis d'études ou un permis de travail d'une durée de plus de 90 jours dans la Fédération de Russie,

for the Russian Federation, a citizen of the European Union who acquired a permission for temporary residing, a residence permit or an educational or working visa for a period of more than 90 days in the Russian Federation,


Si quelqu'un parle le russe, ou quelque chose comme ça, et que l'on aura peut-être besoin d'envoyer quelqu'un faire du travail en Russie, on pourrait penser à ça (1815) M. John Mooney: C'est un bon exemple.

If somebody spoke Russian, or something like that, and we may have had a need to send somebody to do some work in Russia, we might be thinking about that (1815) Mr. John Mooney: That's a good example.


Le mémorandum propose la création d'une commission de travail commune ad hoc Union européenne-Russie, qui rendrait compte tous les trimestres.

The memorandum proposes that a EU-Russia Ad hoc Joint Working Commission be set up which should report quarterly.


Il vaut la peine de quitter sa famille pendant la moitié de l'année et d'aller travailler en Russie ou en Hongrie pour obtenir ce complément de revenu.

It makes it worthwhile for people to leave their families and work in Russia or Hungary for half the year to make this extra income.


C'est ainsi que des juges canadiens provenant de trois cours provinciales et des administrateurs de tribunal canadiens ont fait des visites de travail en Russie et vice versa, que des juges russes sont venus travailler ici.

The process has featured working visits of Canadian judges from three provincial courts and court administrators from Canada to the Russian courts, where we are doing the work, and return visits of Russian judges to the Canadian courts.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travaille en russie ->

Date index: 2024-10-03
w