Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rurales manquent souvent » (Français → Anglais) :

Les collectivités rurales autochtones manquent souvent de services spécialisés en soins du VIH, ce qui force les jeunes Autochtones et les autres vivant avec l'infection au VIH à migrer vers les grands centres.

In rural Aboriginal communities, there often is a lack of specialized services related to HIV care that force Aboriginal youth and others living with HIV infection to migrate to larger areas.


Nous vivons en milieu rural et pourtant, les familles dont je m'occupe manquent souvent de bons aliments.

We live rurally and yet the families that I deal with always lack healthy food.


15. rappelle que, comme l'un des principaux objectifs du plan d'action pour la santé en ligne consiste à garantir l'égalité d'accès aux services de soins de santé à tous les citoyens de l'Union, des mesures devraient être prises de toute urgence pour résorber la fracture numérique qui existe entre les différentes régions des États membres ainsi qu'entre les habitants des villes et des campagnes et, plus particulièrement, pour réduire les disparités qui touchent les femmes, les seniors, les personnes handicapées et les groupes sociaux défavorisés en matière d'accès aux TIC au sein des États membres; insiste pour qu'une attention particulière soit accordée aux femmes vivant dans un milieu à faibles revenus et dans les zones ...[+++]

15. Recalls that, since one of the main objectives of the e-Health Action Plan is to ensure equal access to healthcare services for all citizens of the Union, measures should be taken as a matter of urgency to close the digital gap between the different regions of the Member States and between urban and rural populations, and, more particularly, to tackle disparities affecting women, the elderly, people with disabilities and people from disadvantaged groups in society as regards access to ICTs within Member States; stresses that particular attention should be given to women living in low income settings and rural areas, and to elderly w ...[+++]


Les zones rurales manquent souvent d’infrastructures à large bande à petite et à grande échelles.

Rural areas often lack broadband infrastructure both small and large scale.


Les zones rurales manquent souvent d’infrastructures à large bande à petite et à grande échelles.

Rural areas often lack broadband infrastructure both small and large scale.


(10) Les zones rurales manquent souvent d'infrastructures à large bande à petite et à grande échelle.

(10) Rural areas often lack broadband infrastructure both small and larger scale.


(10) Les zones rurales manquent souvent d'infrastructures à large bande à petite et à grande échelle.

(10) Rural areas often lack broadband infrastructure both small and larger scale.


Comme nous l’avons vu au chapitre précédent, les collectivités rurales manquent souvent de moyens économiques et de ressources humaines.

As discussed in the previous chapter, rural communities often lack economic and human resources.


La grande concentration d’activités économiques dans les capitales affaiblit l’équilibre démographique, économique, social et environnemental et conduit à une baisse de la population dans les zones rurales qui manquent souvent des infrastructures de base nécessaires au développement.

Heavy concentration of economic activities in capital cities erodes the demographic, economic, social and environmental balance and leads to a population decrease in rural areas that often lack the basic infrastructure needed for development.


Certains disent que les pauvres vivant en milieu rural sont invisibles parce qu’ils ne sont pas vraiment très pauvres : très peu de pauvres en milieu rural manquent de nourriture, encore moins sont sans abri, et plusieurs jouissent d’un accès à la nature et d’une structure sociale « tissée serrée » qu’on retrouve souvent dans les communautés rurales.

Some argue the rural poor are invisible because despite what some of the statistics say, the rural poor are not really that poor: very few go hungry, fewer still are homeless, and many enjoy easy access to nature and its abundance while benefiting from the tightly-knit social fabric that many rural settings provide.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rurales manquent souvent ->

Date index: 2021-06-21
w