Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rural devrait préciser » (Français → Anglais) :

Par conséquent, BMO croit qu'il est dans l'intérêt du public que les banques qui fusionnent précisent leurs plans relatifs aux services qu'elles entendent proposer aux diverses collectivités rurales qu'elles desservent. Tout comme il est dans l'intérêt du public que ces banques s'engagent à conserver une présence physique dans ces collectivités pendant une période raisonnable, qui, selon nous, devrait être d'environ trois ans.

Accordingly, BMO believes it is in the public interest for merging banks to outline their plans to serve the rural communities they already serve individually, and to make a commitment to retain a branch presence in these communities for a reasonable period of time, which in our view is about three years.


− (EN) J’accueille favorablement cette résolution qui: relève que l’Europe centrale constitue sous l’aspect écologique l’une des régions à la fois les plus riches mais aussi les plus vulnérables d’Europe, caractérisée qu’elle est par un écosystème d’une complexité et d’une valeur écologiques majeures, qui requiert dès lors un niveau élevé de protection; précise que la stratégie de l’Union européenne pour la région du Danube vise à créer une région où il fasse bon vivre, viable et à la fois développée et prospère, en assurant une gestion des risques environnementaux tels que les inondations et la pollution industrielle, en préservant la ...[+++]

− I welcome this Resolution which: points out that, from an ecological point of view, Central and South-Eastern Europe is one of the richest but at the same time one of the most vulnerable areas of Europe, characterised by an ecosystem of high ecological complexity and great value, therefore requiring a high level of protection; welcomes the aim of the European Strategy for the Danube Region to create a liveable, sustainable and at the same time developed, prosperous Danube region by managing environmental risks, such as floods and industrial pollution, preserving the quality and quantity of water reserves and ensuring their sustainable use, and preserving biodiversity, landscapes and the quality of air and soils; stresses that protecting ...[+++]


Les principaux problèmes concernent le développement rural, c’est-à-dire précisément le domaine politique au sein de l’agriculture qui devrait connaître l’expansion la plus forte au cours des prochaines années.

Rural development is where the major problem lies, and let that now be the very policy area within agriculture where we see major expansion in coming years.


5. constate avec satisfaction que le traité de Lisbonne fournit une définition plus précise et exhaustive des régions, telles que les régions rurales, les régions confrontées à des problèmes démographiques et les régions ultrapériphériques et transfrontalières, auxquelles la Communauté devrait accorder une attention particulière dans le cadre de sa politique de cohésion;

5. Notes positively that the Lisbon Treaty provides a more precise and exhaustive definition of regions, such as regions in rural areas, regions confronted with demographic challenges and ultra-peripheral and cross-border regions, to which the Community, in pursuit of its cohesion policy, should pay particular attention;


Ayant constaté de graves insuffisances dans la mise en œuvre de nombreuses actions environnementales liées à l'agriculture, les auteurs de l'étude estiment qu'une stratégie d'intégration du développement rural devrait «préciser les modalités selon lesquelles les mesures prises dans le cadre de la PAC peuvent être élaborées et mises en œuvre aux fins des objectifs visés».

Finding that there are severe shortfalls in the implementation of many environmental policies relating to agriculture, an integration strategy should, says the study, "clarify the ways in which CAP policies can be developed and implemented to support established goals".


La commission de l'agriculture et du développement rural devrait indiquer un montant de référence pour la part de Natura 2000 devant être financée par le FEADER et ce montant devrait être affecté de façon précise.

The Committee on Agriculture and Rural Development should be encouraged to indicate a reference amount for that part of Natura 2000 to be financed from the EARDF and this amount should be ring-fenced.


Nous avions aussi précisé que le portail national devrait faciliter l’accès des populations mal desservies (Autochtones, collectivités rurales et éloignées, etc) à une information de haute qualité.[59]

We also indicated that the national portal should allow better access by specific populations that currently have only restricted access to health-related information of assured high quality (e.g. Aboriginal Canadians, rural and remote communities, etc.).[59]


L'Union, au lieu de continuer à soutenir des projets politiquement corrects, comme la promotion des femmes, la promotion du développement rural, la protection de l'environnement, qui sont sans conteste utiles, mais qui ne vont pas au cœur du problème, devrait précisément aller au cœur du problème, c'est-à-dire la démocratisation, la réforme du code pénal, la réforme de la constitution, les garanties des droits fondamentaux.

Instead of continuing to support politically correct projects, such as the promotion of women, the promotion of rural development, the protection of the environment, which, albeit worthwhile, do not tackle the root of the problem, the European Union should specifically attack the root of the problem which is democratic change, penal code reform, constitutional reform and guarantees of fundamental rights.


Dans un premier temps, ces gens nous disent que toute intervention du gouvernement fédéral dans les régions rurales-et j'habite précisément l'une d'entre elles-va dans le sens contraire de ce que le gouvernement du Canada devrait faire pour aider ces régions.

In the first instance they are telling us that any federal government intervention in rural areas, which is where I am from, is contradictory to what the Government of Canada should be doing in helping rural areas.


J'ai eu l'occasion de collaborer avec les participants à la préparation d'un plan d'action recensant 54 mesures précises que le gouvernement fédéral devrait prendre au nom des Canadiens des régions rurales.

I had an opportunity to work with the participants to prepare an action plan which identified 54 specific actions for the federal government to take on behalf of rural Canadians.


w