Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rural devraient également » (Français → Anglais) :

Ces investissements devraient également inclure des projets d’intérêt commun dans le domaine du développement urbain et rural et le domaine social ainsi que dans le domaine de l’environnement et celui des ressources naturelles: des projets qui renforcent la base scientifique et technologique de l’Union et favorisent les avantages pour la société, ainsi qu’une meilleure exploitation du potentiel économique et industriel des politiques relatives à l’innovation, à la recherche et au développement technologique, notam ...[+++]

Those investments should also include projects of common interest in the urban and rural development and social fields and in the environmental and natural resources fields; projects which strengthen the Union's scientific and technological base and foster benefits for society as well as better exploitation of the economic and industrial potential of policies of innovation, research and technological development, including research infrastructure, and pilot and demonstration facilities; and projects relating to human capital, cultur ...[+++]


Les aides dans les secteurs agricole et forestier et dans les zones rurales devraient être étroitement liées à la PAC, compatibles avec les objectifs de développement rural visés au point (10) des présentes lignes directrices et compatibles également avec les règles de l’organisation commune des marchés des produits agricoles.

Aid in the agricultural and forestry sectors and in rural areas should relate closely to the CAP, should be consistent with the rural development objectives referred to in point (10) of these Guidelines and should be compatible with the rules on the common organisation of the markets in agricultural products.


Les États membres devraient également maintenir le niveau des efforts déployés durant la période de programmation 2007-2013 et ils devraient être tenu d'affecter au moins 30 % de la contribution totale du Feader consacrée à chaque programme de développement rural à l'atténuation des changements climatiques, à l'adaptation à ces changements, ainsi qu'aux question environnementales.

Member States should maintain the level of efforts made during the 2007-2013 programming period and should be required to spend a minimum of 30 % of the total contribution from the EAFRD to each rural development programme on climate change mitigation and adaptation as well as environmental issues.


Des exceptions devraient également être prévues dans le cas d'États membres dont le territoire est essentiellement recouvert de forêts, pour les agriculteurs qui exercent leur activité agricole dans des zones soumises à des contraintes naturelles dans certaines régions essentiellement forestières soumises à un risque important d'exode rural.

Exceptions should also be provided, in the case of predominantly forested Member States, for farmers that pursue an agricultural activity in areas facing natural constraints in certain predominantly forested areas where there is a significant risk of land abandonment.


77. estime que les mesures de développement rural doivent relever les défis en matière de sécurité alimentaire, de gestion durable des ressources naturelles, de changement climatique, de perte de la biodiversité, d'épuisement des ressources en eau et de perte de la fertilité des sols, et doivent améliorer l'équilibre de la cohésion territoriale et l'emploi; considère que ces mesures devraient également encourager l'autosuffisance dans la production d'énergies renouvelables dans les exploitations, notamment à part ...[+++]

77. Considers that rural development measures must respond to the challenges in the fields of food security, sustainable management of natural resources, climate change, biodiversity loss, depletion of water and soil fertility, and must enhance balanced territorial cohesion and employment; considers that these measures should also encourage self-sufficiency in production of on-farm renewable energy, notably from agricultural waste products; affirms that rural development measures ...[+++]


77. estime que les mesures de développement rural doivent relever les défis en matière de sécurité alimentaire, de gestion durable des ressources naturelles, de changement climatique, de perte de la biodiversité, d'épuisement des ressources en eau et de perte de la fertilité des sols, et doivent améliorer l'équilibre de la cohésion territoriale et l'emploi; considère que ces mesures devraient également encourager l'autosuffisance dans la production d'énergies renouvelables dans les exploitations, notamment à part ...[+++]

77. Considers that rural development measures must respond to the challenges in the fields of food security, sustainable management of natural resources, climate change, biodiversity loss, depletion of water and soil fertility, and must enhance balanced territorial cohesion and employment; considers that these measures should also encourage self-sufficiency in production of on-farm renewable energy, notably from agricultural waste products; affirms that rural development measures ...[+++]


74. estime que les mesures de développement rural doivent relever les défis en matière de sécurité alimentaire, de gestion durable des ressources naturelles, de changement climatique, de perte de la biodiversité, d'épuisement des ressources en eau et de perte de la fertilité des sols, et doivent améliorer l'équilibre de la cohésion territoriale et l'emploi; considère que ces mesures devraient également encourager l'autosuffisance dans la production d'énergies renouvelables dans les exploitations, notamment à part ...[+++]

74. Considers that rural development measures must respond to the challenges in the fields of food security, sustainable management of natural resources, climate change, biodiversity loss, depletion of water and soil fertility, and must enhance balanced territorial cohesion and employment; considers that these measures should also encourage self-sufficiency in production of on-farm renewable energy, notably from agricultural waste products; affirms that rural development measures ...[+++]


65. est d'avis que des crédits budgétaires alloués au titre de la rubrique 2, premier pilier, de la politique agricole commune (§ 60) et pour le Fonds européen agricole pour le développement rural devraient également être réservés à l'exploitation énergétique de la biomasse;

65. Believes that funding from the budget allocated under Heading 2, Pillar 1 of the Common Agricultural Policy (§60) and from the European Agricultural Fund for Rural Development should also be earmarked for the energy use of biomass;


65. est d'avis que des crédits provenant du budget alloué au titre de la rubrique 2, pilier 1 de la politique agricole commune (§ 60) et du Fonds européen agricole pour le développement rural devraient également être réservés à l'exploitation énergétique de la biomasse;

65. Believes that funding from the budget allocated under Heading 2, Pillar 1 of the Common Agricultural Policy (§60) and from the European Agricultural Fund for Rural Development should also be earmarked for the energy use of biomass;


Les programmes pluriannuels pour la mise en œuvre des volets «développement régional», «développement des ressources humaines» et «développement rural» devraient également être soumis à un comité de gestion conformément à la décision 1999/468/CE.

The multi-annual programmes for the implementation of the Regional Development Component, the Human Resources Development Component, and the Rural Development Component should also be submitted to a Management Committee, in accordance with Decision 1999/468/EC.


w