Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rubrique sera complétée » (Français → Anglais) :

(1) Biffer les mentions inutiles (2) Si pas disponible au moment de la réception, cette rubrique sera complétée au plus tard quand le véhicule sera mis sur le marché (3) Suivant la définition de l'annexe II, partie A (4) Voir page 2.Le soussigné certifie l'exactitude de la description fournie par le constructeur dans la fiche de renseignements ci-jointe concernant le(s) véhicules(s) décrit(s) ci-dessus [un (des) échantillons(s) ayant été choisi(s) par les autorités compétentes en matière de réception, et présenté(s) par le constructeur en tant que prototype(s) du type de véhicule], ainsi que l'applicabilité au type du véhicule des résult ...[+++]

(1) Delete where not applicable (2) If not available at the time of granting the type-approval, this item shall be completed at the latest when the vehicle is introduced on the market (3) As defined in Annex II. A (4) See side 2.The undersigned hereby certifies the accuracy of the manufacturer's description in the attached information document of the vehicle(s) described above (a sample(s) having been selected by the approval authority and submitted by the manufacturer as prototype(s) of the vehicle type) and that the attached test results are applicable to the vehicle type.


Les composants ne figurant dans aucune pharmacopée font l'objet d'une monographie portant sur chacune des rubriques suivantes: a) la dénomination de la substance, répondant aux exigences du point A sous 2, sera complétée par les synonymes, soit commerciaux, soit scientifiques;

Constituents which are not given in any pharmacopoeia shall be described in the form of a monograph under the following headings: (a) "The name of the substance", meeting the requirements of point 2 of paragraph A, shall be supplemented by any trade or scientific synonyms;


Les composants ne figurant à aucune pharmacopée font l'objet d'une monographie portant sur chacune des rubriques suivantes: a) la dénomination de la substance, répondant aux exigences du paragraphe A point 2, sera complétée par les synonymes soit commerciaux, soit scientifiques;

Constituents which are not given in any pharmacopoeia shall be described in the form of a monograph under the following headings: (a) The name of the substance, meeting the requirements of paragraph A, point 2, shall be supplemented by any trade or scientific synonyms;




D'autres ont cherché : cette rubrique sera complétée     chacune des rubriques     sous 2 sera     sera complétée     point 2 sera     rubrique sera complétée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rubrique sera complétée ->

Date index: 2024-07-26
w