Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette rubrique sera complétée » (Français → Anglais) :

Cette dernière sera complétée au cours de cette année par une proposition de directive sur la criminalisation du blanchiment d'argent.

The latter will be supplemented, later in 2013, by a proposal for a Directive on the criminalisation of money laundering.


Cette plaque sera vissée à la base de l'œuvre dès que la liste des donateurs sera complétée.

The plaque will be affixed to the base of the calendar as soon as the donor list is completed.


Cette approche sera complétée par des activités ciblées, pour lesquelles une coopération sur des sujets particuliers et avec des partenaires bien identifiés sera recherchée.

This will be complemented by targeted activities, where cooperation will be sought on particular topics and with well identified partners.


De plus, la directive-cadre générale sur l’écoconception qui résultera de cette refonte sera la pierre angulaire d’une politique environnementale intégrée et durable relative aux produits et sera complétée par des initiatives concernant l’étiquetage ainsi que des mesures d’incitation dans les domaines des marchés publics et de la fiscalité.

The resulting comprehensive Ecodesign framework Directive will also be the essential building block for an integrated sustainable environmental product policy, as complemented by initiatives on labelling and incentives relating to public procurement and taxation.


Lorsque la vignette est utilisée pour délivrer un visa uniforme, cette rubrique est complétée par la formule «États Schengen», dans la langue de l’État membre de délivrance.

When the sticker is used to issue a uniform visa this heading is filled in using the words ‘Schengen States’, in the language of the issuing Member State.


1.2. Lorsque la vignette est utilisée pour délivrer un visa uniforme, cette rubrique est complétée par la formule «États Schengen», dans la langue de l’État membre de délivrance.

1.2. When the sticker is used to issue a uniform visa this heading is filled in using the words ‘Schengen States’, in the language of the issuing Member State.


1.2. Lorsque la vignette est utilisée pour délivrer un visa uniforme, cette rubrique est complétée par la formule «États Schengen», dans la langue de l’État membre de délivrance.

1.2. When the sticker is used to issue a uniform visa this heading is filled in using the words ‘Schengen States’, in the language of the issuing Member State.


Une fois que cette démarche sera complétée, une première ébauche de planification stratégique sera développée et on en discutera avec un groupe de personnes qui sera constitué de représentants des communautés de langue officielle en situation minoritaire, tant des justiciables que des juristes, des membres des associations de juristes, des membres d'autres ministères fédéraux, parce que, évidemment, on se retrouve avec d'autres ministères qui ont des activités interreliées, mais aussi de ministères provinciaux.

Once this effort is complete, a first draft of the strategic plan will be developed and we will discuss it with a group of persons consisting of representatives of the official language minority communities, both jurists and individuals involved with the legal system, members of lawyers associations, members of other federal departments, because we have activities interrelated with those of other departments, but also of provincial departments.


Cette proposition, qui sera discutée par le Conseil pêche des 17 et 18 décembre prochain, fixe les TAC, les parts communautaires de ceux-ci et la répartition de ces parts entre les Etats membres, ainsi que les conditions auxquelles les quotas peuvent être pêchés (N.B. : la proposition sera complétée à la lumière des résultats des négociations avec la Norvège concernant les stocks que la CE partage avec ce pays). Dans l'établissement de sa proposition, la Commission a suivi systématiquement les avis scientifiques disponibles du Comité consultatif pour la g ...[+++]

The proposal, to be discussed by the Fisheries Council on 17 and 18 December, fixes the TACs, Community shares of these and the allocation of the shares among the Member States, and the conditions applying to fishing for these quotas (The proposal awaits completion following negotiations with Norway on shared stocks.) In drawing up the proposal the Commission systematically followed the scientific opinions available from the Advisory Committee on Fishery Management and/or the Community's own Scientific and Technical Fisheries Committee.


Cette proposition, qui sera discutée par le Conseil pêche du 19 décembre prochain, fixe les TAC, les parts communautaires de ceux-ci et la répartition de ces parts entre les Etats membres, ainsi que les conditions auxquelles les quotas peuvent être pêchés (N.B. : la proposition sera complétée à la lumière des résultats des négociations avec la Norvège concernant les stocks que la CE partage avec ce pays).

These proposals, to be discussed by the Council of fisheries ministers on 19 December, fix this coming year's TACs, the Community shares within them and the distribution of these shares among the Member States as well as the conditions on which the quotas may be fished (Note: the proposal will be supplemented to include the outcome of the negotiations with Norway concerning the stocks that the Community shares with that country).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette rubrique sera complétée ->

Date index: 2024-11-14
w