Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "royaume-uni disaient très clairement " (Frans → Engels) :

Plusieurs organismes internationaux de normes de comptabilité et le Accounting Standards Board du Royaume-Uni disaient très clairement comment on doit traiter les diverses catégories d'actifs et les divers types de dépenses et de revenus.

A number of international accounting standards boards and the Accounting Standards Board in the U.K. were making pretty clear how you had to treat various assets and various types of expense and income.


Cette question est également importante politiquement puisque les futurs accords avec le Royaume-Uni seront très probablement des accords mixtes qui exigent, au-delà du Parlement européen, la ratification des 27 parlements nationaux et sans doute de certains parlements régionaux.

This question is equally important from a political point of view since the future agreements with the United Kingdom will most likely be mixed agreements which, in addition to the approval of the European Parliament, will require ratification by the 27 national parliaments and doubtless some regional parliaments too.


J'ai pour le Royaume-Uni une très grande admiration, depuis très longtemps.

I have had the greatest admiration for the United Kingdom for a long time.


J'ai pour votre pays, Mesdames et Messieurs les députés du Royaume-Uni, une très grande admiration et jamais, jamais, vous ne trouverez dans mon attitude le moindre esprit de revanche et la moindre intention de punition – jamais !

I have the greatest admiration for your country and – honourable members from the United Kingdom – never, ever will you find the slightest bit of revenge or punishment in my attitude – never!


Nous avons à nous mettre d'accord entre nous sur le cadre de cette relation future, et d'ores et déjà, je le dis clairement et calmement, il y a des points qui ne sont pas négociables, ni l'intégrité du marché unique, ni les quatre libertés qui sont indissociables et qui sont la fondation du marché unique, ni l'autonomie de décision de l'Union que le Royaume-Uni a décidé de quitter.

We need to agree ourselves on the framework for the future relationship. I can already tell you – and I say so clearly and calmly – that there are non-negotiable points on the integrity of Single Market, the four indivisible freedoms which are the foundation of the Single Market, and the autonomy of the Union's decision-making, which the UK has decided to leave.


Il nous demande tout simplement de mettre les choses dans le bon ordre pour réussir. Il évoque clairement les conditions d'une période de transition si le Royaume-Uni la demande. Et il nous demande d'organiser ce retrait ordonné en tenant compte d'une future relation, ce que j'ai appelé moi-même dès le début "the new partnership", le nouveau partenariat.

It requires that work be done in the right order to succeed; It refers to the conditions for a transitional period if such a period is requested by the United Kingdom; And it requires that the orderly withdrawal takes into account the future relationship, which I refer to as a new partnership.


Mesdames et messieurs les députés, sans plus tarder, je suis très heureux de vous présenter un homme extrêmement déterminé, dont les décisions sont guidées par des principes, un de mes grands amis et un très bon ami du Canada, le premier ministre du Royaume-Uni, le très honorable David Cameron.

Hon. members, without further ado, it does give me great pleasure to introduce a man of immense resolve and principled action, a great friend of mine and a great friend of Canada, the Prime Minister of the United Kingdom, the Right Honourable David Cameron.


M. Prescott, qui s'exprimait au cours de la session plénière du Comité des régions (CdR) à Bruxelles, a déclaré que le Royaume-Uni "souhaitait très fortement" parvenir à un accord sur les perspectives financières avant la fin de l'année.

Addressing the Plenary Session of the Committee of the Regions (CoR) in Brussels, Mr Prescott declared that the UK was “strongly committed” to seeking a deal on the financial perspectives by the end of the year.


Si vous examinez les données et comparez certains pays entre eux, je vais prendre l'exemple du Royaume-Uni. Je prends cet exemple parce qu'un des témoins l'a mentionné la semaine dernière, et je sais pertinemment bien que le Royaume-Uni est très efficace.

If you look at the numbers and compare certain countries to others, I'll use the example of the U.K. I use this example because it was mentioned by one of the witnesses last week, and I know for a fact that they're very efficient.


Les recommandations du rapport Tassé disaient très clairement qu'il fallait revoir toute l'éthique qui était sous-jacente au fonctionnement de ce ministère, y compris sur la question des renvois.

The recommendations in the Tassé report clearly stated that a review was needed of the whole ethic underlying the operations of the department, including the question of removals.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

royaume-uni disaient très clairement ->

Date index: 2025-03-19
w