Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "royaume-uni 162 millions " (Frans → Engels) :

En 1999, la production de houille dans l'Union européenne s'élevait à environ 100 millions de tonnes et se répartissait comme suit : France = 4 millions de tonnes ; Allemagne = 41 millions de tonnes ; Royaume-Uni = 36 millions de tonnes et Espagne= 16 millions de tonnes.

In 1999, coal production in the European Union amounted to around 100 million tonnes, split as follows: France = 4 millions tonnes; Germany = 41 millions tonnes; United Kingdom = 36 millions tonnes; and Spain = 16 million tonnes.


Les réductions les plus significatives des émissions de GES, en termes absolus, ont été enregistrées en Allemagne (-61,4 millions de tonnes équivalent CO2), au Royaume-Uni (-54 millions de tonnes équivalent CO2), en Italie (-50,6 millions de tonnes équivalent CO2) et en Espagne (-37,2 millions de tonnes équivalent CO2).

Most significant cuts in GHG emissions, in absolute terms, were recorded in Germany (-61.4 MtCO2-eq), the United Kingdom (-54.0 MtCO2-eq), Italy (-50.6 MtCO2-eq) and Spain (-37.2 MtCO2-eq).


Il y un autre problème qui concerne, s'agissant de tous les citoyens européens – 3,5 millions de personnes – qui vivent et travaillent au Royaume-Uni, qui concerne la procédure d'enregistrement que le Royaume-Uni a exigé sur son territoire.

For all the European citizens – 3.5 million people – living and working in the United Kingdom, there is another problem – the UK's registration procedures.


Plus de quatre millions de citoyens britanniques au sein de l'UE et de citoyens européens au Royaume-Uni seraient alors confrontés à une incertitude totale sur leurs droits et leur avenir; Des problèmes d'approvisionnement au Royaume-Uni, qui perturberaient les chaînes de valeur; La réintroduction de contrôles douaniers contraignants, qui ralentirait inéluctablement nos échanges et engendrerait des files de camions à Douvres ; De graves conséquences et de graves perturbations du trafic aérien vers et depuis le Royaume-Uni; Une sus ...[+++]

More than four million citizens – UK citizens in the EU and EU citizens in the UK – confronted with extreme uncertainty concerning their rights and their future; Supply problems in the United Kingdom, disrupting value chains; The reintroduction of burdensome customs checks, inevitably slowing down trade and lengthening lorry queues in Dover; Serious disruption in air traffic to and from the United Kingdom; Suspension of the distribution of nuclear material to the United Kingdom, as it finds itself outside EURATOM overnight.


La Commission attache une grande importance à l'enjeu sous-jacent consistant à apporter certitudes et sécurité aux 4 millions de citoyens (3,2 millions de citoyens de l'UE établis au Royaume-Uni et 1,2 million de citoyens britanniques établis dans l'UE) qui sont dans l'incertitude quant à leur avenir à la suite de la décision du Royaume-Uni de se retirer de l'UE.

The Commission attaches great importance to the underlying issue of providing certainty and security to the 4 million citizens (3.2 million EU citizens in the UK and 1.2 million UK citizens in the EU) who are unsure of their future as a result of the decision of the UK to withdraw from the EU.


La demande précédente au profit du Royaume-Uni (162 millions EUR) de même que la demande actuellement examinée au profit de la Grèce et de la Slovénie (98 millions EUR au total) laissent une marge de manœuvre considérable pour le second semestre 2008, étant donné que le plafond annuel fixé pour les ressources du Fonds de solidarité est d’environ 1 milliard d’euros.

The previous application benefiting the United Kingdom (EUR 162 million) together with the application currently under consideration to benefit Greece and Slovenia (totalling EUR 98 million) leaves considerable scope for manoeuvre in the second half of 2008, bearing in mind that the annual ceiling for Solidarity Fund resources is approximately EUR 1 billion.


Il est à noter qu'au cours de l'exercice budgétaire 2008, le Fonds a été mobilisé à quatre reprises, en faveur, respectivement, du Royaume-Uni (162 387 985 EUR), de la Grèce (89 769 009 EUR), de la Slovénie (8 254 203 EUR) et de Chypre (7 605 445 EUR).

It is to note that during the 2008 Budget year the fund was mobilised four times, in favour of respectively the UK (EUR 162.387.985), Greece (EUR 89.769.009), Slovenia (EUR 8.254.203) and Cyprus (EUR 7.605.445).


– (PT) Au cours de l’exercice actuel, le Fonds de solidarité a été mobilisé à neuf reprises (Allemagne: 166,9 millions d’euros; Royaume-Uni: 162,3 millions d’euros; Grèce: 99 millions d’euros; France: 17,1 millions d’euros; Hongrie: 15 millions d’euros; Slovénie: 8,2 millions d’euros et Chypre: 7,6 millions d’euros), ce qui représente un total de 477,3 millions d’euros par rapport à un plafond de 1 milliard d’euros.

– (PT) In the current financial period (2007 and 2008), the Solidarity Fund has been mobilised nine times (Germany: EUR 166.9 million; United Kingdom: EUR 162.3 million; Greece: EUR 99 million; France: EUR 17.1 million; Hungary: EUR 15 million; Slovenia: EUR 8.2 million and Cyprus: EUR 7.6 million), making a total of around EUR 477.3 million compared to a ceiling of EUR 1 billion per year.


En 2008, un montant total de 280 796 642 EUR a été mobilisé en faveur, respectivement, du Royaume-Uni (162 387 985 EUR), de la Grèce (89 769 009 EUR), de la Slovénie (8 254 203 EUR), de la France (Guadeloupe et Martinique – 12 780 000 EUR) et de Chypre (7 605 445).

During 2008 a global amount of 280.796.642 Euros has been mobilised in favour of respectively the UK (162.387.985 Euros), Greece (89.769.009 Euros), Slovenia (8.254.203 Euros), France (Guadalupe and Martinique - 12 780 000 Euros) and Cyprus (7.605.445).


D. considérant que les nouvelles sources de financement ne doivent pas se substituer aux responsabilités ni aux obligations des États de financer, à partir de leurs revenus actuels, la lutte contre les grandes maladies; que les contributions au Fonds mondial pour la lutte contre le sida, la tuberculose et la malaria n'atteignent pas les 15 % des ressources nécessaires; que les États-Unis contribuent au financement de ce Fonds à hauteur de 8 %, au lieu des 30 % attendus et que la France y consacre cinq fois moins de moyens (160 millions de dollars) que le Royaume-Uni (900 mill ...[+++]

D. whereas the new source of financing must not be substitutive to the responsibility and obligation of states to finance the fight against the major diseases from their normal revenue; whereas the contributions to the World Fund for the Fight against Aids, Tuberculosis and Malaria raised less than 15% of the money needed; whereas the USA is financing 8% of the Fund instead of the 30% expected, and France is devoting five times less money (USD 160 million) than the United Kingdom (USD 900 million),




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

royaume-uni 162 millions ->

Date index: 2025-01-06
w