Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "royal envoyez-nous vite " (Frans → Engels) :

J'espère que le projet de loi sera vite adopté, envoyé au Sénat et mis en application après avoir reçu la sanction royale, pour que nous puissions passer à autre chose.

It is my hope that this bill will become law very quickly, go to the Senate and receive royal assent so we can get on with the business of this House to deal with other issues.


Il serait désolant, pour dire le moins, qu'après 60 années d'effort nous arrivions à un millionième de millimètre de la ligne d'arrivée et que les événements d'un Parlement minoritaire fassent tout déraper — non pas que je sois informé d'une crise imminente, mais tout peut arriver, et plus vite le projet de loi recevra la sanction royale et sera promulgué et moins nous tenterons le sort.

It would be distressing, to say the least, if after 60 years of effort we get within an angstrom unit of the finish line and something miscarries as a result of events in the minority Parliament — not that I know of any imminent crises, but anything could happen, so the faster this is enacted and given Royal Assent, the less we would be tempting providence.


Le plus vite cette législation obtiendra la sanction royale, le plus vite nous pourrons agir.

The sooner this legislation receives royal assent, the sooner we can act.


Je vous en donne lecture: « Cher saint Stelmach, « Nous avons travaillé si fort cette année, soyez jovial et non royal; envoyez-nous vite ce qui suit: « Le premier jour, plus de terrains sur lesquels bâtir des maisons; le deuxième jour, deux nouveaux centres récréatifs; le troisième jour, trois nouvelles stations de traitement d'eau; le quatrième jour, quatre nouvelles résidences pour personnes âgées; le cinquième jour, cinq nouvelles écoles publiques; le sixième jour, 20 nouveaux médecins; le septième jour, 3 000 nouvelles maisons; le neuvième jour, de nouvelles routes et de nouveaux ponts; et le dixième jo ...[+++]

It goes as follows: “Dear Saint Stelmach: “We have worked ever so hard over the past year, so please be jolly and not kingly and send us the following soon: “On the first day of Christmas of this year, more land for houses; on the second day, two new recreation centres; on the third day, three new water treatment plants; on the fourth day, four new senior residences; on the fifth day, five new public schools; on the sixth day, 20 new doctors; on the seventh day, 25 new police officers; on the eighth day, 3,000 new homes; on the ninth day, new roads and bridges; and, on the tenth day of this year, a bigger airport.


J'espère que nous allons conclure ce débat, tenir le vote, envoyer le projet de loi au Sénat et voir à ce qu'il reçoive la sanction royale au plus vite.

I hope we can get there very quickly, finish this debate, have the vote, get it to the Senate and get it back here, with royal assent.




Anderen hebben gezocht naar : sanction royale     loi sera vite     plus vite     non royal     non royal envoyez-nous     royal envoyez-nous vite     envoyer     royal envoyez-nous vite     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

royal envoyez-nous vite ->

Date index: 2023-12-19
w