Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "roy bailey souhaitez-vous obtenir " (Frans → Engels) :

M. Roy Bailey: Souhaitez-vous obtenir certains créneaux dans les grands aéroports canadiens?

Mr. Roy Bailey: Do you have any desire to get some slots in some of the major airports in Canada?


M. Roy Bailey: Il y a un aspect de votre exposé qui est assez intéressant, à la page 2, où vous dites que vous avez pu survivre plus de 40 ans avec une forte concurrence, et avec de tels états de service—à votre actif, pour ainsi dire, vous avez donc fait vos preuves—vous semblez maintenant davantage préoccupé par l'avenir que vous ne l'étiez au cours des 40 dernières années, si je vous ai bien compris.

Mr. Roy Bailey: A dimension of your presentation is rather interesting, on page 2, in which you stated that you have been able to survive over 40 years with a large number of competitors, and having done that in the past—with that in your back pocket, so to speak, as history—now you seem to be more concerned about what is about to take place than you were in the previous 40 years, if I understand what you're saying.


M. Roy Bailey: Je puis vous assurer que si vous accordez la deuxième place à cette question, elle deviendra des plus importantes parce que nous brûlons sept fois plus de carburant pour amener nos céréales au point d'embarquement que nous n'en brûlions avant, et si vous voulez rejeter toutes ces émissions dans l'atmosphère, cela devient un dossier de première importance.

Mr. Roy Bailey: I can assure you that if you get into number two that will be a major topic, because we're burning seven times as much fuel in getting our grain to a terminal as we did previously, and if you want to put those emissions in the air that's a big topic.


Si vous le souhaitez, vous pourrez les vérifier ultérieurement et ainsi obtenir un aperçu global des raisons ayant motivé telle ou telle décision.

You can check it afterwards and then you will have a full picture why one or another decision was taken.


M. Roy Bailey: J'aimerais obtenir des éclaircissements. Si nous donnons à chaque peuple autochtone un type de contrôle qui lui permet d'établir certaines lignes directrices en ce qui concerne les activités environnementales, dont le forage pétrolier, il deviendra de plus en plus difficile d'effectuer de l'exploration, car il faudra respecter plusieurs règlements différents.

If you give each and every one of the aboriginal nations a type of control in which they set certain guidelines and so on with environmental activities, and certainly oil drilling is an environmental activity, and that scope where you have an oil patch includes three different local native governments, it's becoming increasingly difficult in the exploration to deal with three sets of regulatory features while the same company is doing the exploration.


Demande reconventionnelle: si vous souhaitez introduire une demande à l'encontre du demandeur (demande reconventionnelle), remplissez et joignez un formulaire A distinct que vous pourrez obtenir sur Internet ( [http ...]

Counterclaim If you want to make a claim against the claimant (counterclaim), you should fill in and attach a separate Form A which you can find on the internet at [http ...]


Vous ne pouvez pas obtenir tout ce que vous souhaitez.

You cannot obtain everything you want.


Si vous le souhaitez, vous pouvez obtenir une copie de ma lettre ainsi que toute réponse qui me sera communiquée.

You are welcome to have a copy of my correspondence and indeed a copy of any response that I eventually receive.


M. Roy Bailey: Si vous vous souvenez, vous étiez là il y a un, et moi j'y étais aussi, à l'inauguration officielle d'une ligne sur courte distance à Ogema, et un représentant du gouvernement provincial avait alors fait le commentaire suivant: si vous ne l'utilisez pas, vous allez la perdre.

Mr. Roy Bailey: If you recall, about a year ago you were there and I was there at the official opening of a short-line railway in Ogema, and one of the comments made by a provincial government official was that if you don't use it then you lose it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

roy bailey souhaitez-vous obtenir ->

Date index: 2024-02-15
w