Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «routine nous rattrapera bientôt » (Français → Anglais) :

De plus, nous travaillons en étroite collaboration avec Santé Canada et nous devrions bientôt recevoir les conseils de ce ministère sur l'à-propos de modifier ou d'augmenter nos examens de routine; nous améliorerons la surveillance médicale et nous pourrons fournir aux immigrants qui arrivent au Canada de meilleures explications sur certaines maladies infectieuses mais inactives et sur les raisons pour lesquelles ils doivent les signaler aux autorités ...[+++]

In addition, we are working closely with Health Canada and expect to soon be in receipt of their advice on whether we should change or add to our routine testing; we will improve medical surveillance and provide better explanations to entrants with certain infectious but inactive diseases about why they need to report to public health authorities; and finally, we will look at ways to reduce the amount of time claimants are in Canada before they undergo immigration medical examinations.


La routine nous rattrapera bientôt, et aussi nécessaires que soient les grands discours, ce n’est pas eux qui alimentent l’Europe.

Everyday life will soon catch up with us, and, necessary though great speeches are, it is not by them that Europe is maintained.


Aujourd’hui est un jour merveilleux, comme le fut le 1er mai, mais la routine nous rattrapera bientôt. Nous discuterons de certaines choses, nous nous querellerons aussi sur d’autres mais nous, les citoyens de l’Union européenne, devons nous rappeler ce fait nouveau et la grande opportunité qu’il représente: l’atout de cette Union européenne est que nos discussions et nos querelles passent désormais par des mots et plus par la force et par les armes.

Today is a wonderful day, as 1 May was, but everyday life will soon overtake us; we will discuss things, we will argue about things too, but we, the people of the European Union, must remind ourselves of what is new and represents a great opportunity; that the great thing about this European Union is that our discussions and arguments are now carried on with words, no longer by force and weaponry.


Du train où vont les choses, nous devrons bientôt transporter nos tracteurs par camion jusqu'à Regina pour y faire effectuer les vérifications de routine et les réparations.

It looks like we will be trucking our tractors into Regina to get them overhauled and to have repair work down.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

routine nous rattrapera bientôt ->

Date index: 2024-09-04
w