Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "roumanie pourraient nous rejoindre bientôt " (Frans → Engels) :

Nous appelons les autres États membres à les rejoindre bientôt.

We call on other Member States to join in soon.


Si nous voulons protéger nos frontières extérieures et, à juste titre, les renforcer encore davantage, nous devons laisser la Bulgarie et la Roumanie rejoindre immédiatement l'espace Schengen.Nous devrions aussi permettre à la Croatie d'en devenir membre à part entière, une fois que tous les critères seront remplis.

If we want to protect our external borders and rightly so strengthen them even more, then we need to open the Schengen area of free movement to Bulgaria and Romania immediately. We should also allow Croatia to become a full Schengen member once all the criteria are met.


M. Howard Bebbington: Bien entendu, nous ne nous occupons pas nous-mêmes des modifications qui pourraient être proposées bientôt.

Mr. Howard Bebbington: Of course we're not involved directly in what changes may be proposed in the near future, so we cannot comment on those.


Nous allons avoir le plaisir d'accueillir le professeur Ian Lee, de l'Université Carleton, qui, je crois, va bientôt nous rejoindre.

We're very pleased today to be joined by Professor Ian Lee from the University of Carleton, who I believe is en route.


Cela n’a pas été facile, mais nous y sommes parvenus depuis - en 2004 -, et la Bulgarie et la Roumanie pourraient nous rejoindre bientôt.

It was not easy, but we have, in the meantime – in 2004 – achieved that, and Bulgaria and Romania may be expected to join soon.


Nous avons un pays candidat, la Croatie, qui souhaite pouvoir rejoindre bientôt l’Europe tout en connaissant encore de gros problèmes de sécurité en Bosnie, et nous avons des pays tout à fait neufs, comme le Monténégro, et peut-être le Kosovo, qui vont demander des efforts considérables à l’UE.

We have a candidate country, Croatia, which wishes to join the EU soon and which still has major security needs in Bosnia, and we have completely new countries, including Montenegro and perhaps Kosovo, which will require considerable efforts on the part of the EU.


Les créations d'emplois sont insuffisantes, les objectifs de Lisbonne ne sont pas atteints et l'élargissement risque d'aggraver la situation chez les Quinze comme chez les dix nouveaux États membres qui vont nous rejoindre bientôt.

Not enough jobs are being created, the Lisbon objectives have not been achieved and enlargement could aggravate the situation for the Fifteen and also for the ten new Member States that are soon going to join us.


À titre d'exemple, je vais supposer que 10 nouveaux États membres pourraient adhérer à cette date, ce qui signifie que, parmi les pays avec lesquels nous négocions actuellement, la Bulgarie et la Roumanie auront besoin de plus de temps pour se conformer à la législation et aux obligations communautaires, ce que nous appelons à Bruxelles "l'acquis communautaire".

For the sake of argument, I assume that 10 new member states could enter then. That means, that I assume that among the countries with which negotiations are under way, Bulgaria and Romania would need more time to take over all community legislation and obligations, what we call in Brussels the "acquis communautaire".


La Bulgarie, Chypre, l'Estonie, la Hongrie, la Lettonie, la Lituanie, Malte, la Pologne, la république tchèque, la Roumanie, la Slovaquie, la Slovénie et la Turquie pourraient commencer à rejoindre l'agence dans le courant de l'année 2001, après ratification des accords ad hoc.

Bulgaria, the Czech Republic, Cyprus, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Malta, Poland, Romania, the Slovak Republic, Slovenia and Turkey could start joining the Agency gradually during 2001, upon ratification of the agreements.


Nous avons parlé de certains des défis qui pourraient bientôt se poser, mais il ne fait aucun doute que dans la procédure prochaine d'arbitrage, on peut le présumer, cet élément essentiel — comme l'a dit le sénateur Ringuette — dans le contexte de la création d'une relation positive et de collaboration avec le Conseil du Trésor, nous a été retiré.

We have talked about some of the challenges that may lay ahead, but there can be no doubt that in the upcoming arbitration proceeding, presumptively, this building block — as Senator Ringuette referred to — in the context of forming a positive, collaborative relationship with Treasury Board, has been taken away from us.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

roumanie pourraient nous rejoindre bientôt ->

Date index: 2023-12-28
w