Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «robert davies permettez-moi » (Français → Anglais) :

M. Robert Deluce: Permettez-moi de répondre d'abord à la question concernant les employés.

Mr. Robert Deluce: Let me deal with the employee-related question.


M. Robert Deluce: Permettez-moi de vous parler pour commencer de First Air et peut-être aussi de Canadian North parce que ces deux compagnies font partie d'une seule catégorie et aussi parce que nous ne pensons pas que notre modèle d'entreprise puisse avoir un effet sur elles.

Mr. Robert Deluce: Let me talk first about First Air and maybe Canadian North, because they sort of fall into one category, and we don't see our business model impacting on either of those airlines.


M. John Davis: Permettez-moi de commencer en donnant un point de vue halieutique.

Dr. John Davis: Let me go at it from the fisheries perspective.


– (RO) Monsieur le Président, permettez-moi de commencer par dire que chaque fois que j’entends parler de Robert Mugabe, je vois apparaître devant moi le dictateur roumain Nicolae Ceausescu.

– (RO) Mr President, let me begin by saying that whenever I hear talk of Robert Mugabe, I see the Romanian dictator, Nicolae Ceauşescu, before me.


– (EN) Monsieur le Président, permettez-moi tout d’abord de vous remercier chaleureusement pour ces nombreuses déclarations amicales, notamment celle de Chris Davies, même si je suis encore plus ignorante que lui en matière de football. Je n’ai donc pas compris l’image, mais je suppose qu’elle était positive!

– Mr President, can I first say thank you very much for the many kind comments, including those of Chris Davies, although I know even less than he about football so I could not follow the picture, but I guess it was a positive one!


M. Robert Davies: Permettez-moi d'ajouter brièvement que, dans un de nos documents, il est indiqué comme condition d'adhésion que les membres du conseil doivent confirmer qu'ils s'engagent à exploiter commercialement la flotte.

Mr. Robert Davies: If I could just add very briefly, you'll notice in one of our documents that as a condition of membership board members would be required to confirm their commitment to commercial operation of the fleet.


Mes excuses à ceux d’entre vous qui m’ont félicité et remercié pour mon travail, qui approuvent ce compromis et qui, il me semble, représentent la grande majorité d’entre vous, mais permettez-moi de m’adresser en particulier aux dissidents et à nos amis du groupe Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe, en particulier M. Davies, qui prouvent une nouvelle fois leur incapacité à prendre leurs responsabilités.

My apologies to those of you who have praised me and thanked me for my work and who approve of this compromise, which seems to me to be a large majority of you, but allow me to address mainly the dissenters and our friends from the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe, namely Mr Davies, who are once again demonstrating their inability to take responsibility.


(EN) Permettez-moi de reformuler la très bonne question de Monsieur Davies.

Let me rephrase Mr Davies’ very good question.


Nous discuterons de Shaw dans un instant (1220) M. Roger Davies: Permettez-moi de répondre à cette question, monsieur Abbott. C'est la télévision communautaire qui constitue la force vive à Kimberley.

We'll deal with Shaw in just a second (1220) Mr. Roger Davies: If I may just start on that one, Mr. Abbott, Kimberley is driven by community television.


- (DA) Monsieur le Président, permettez-moi de remercier, en premier lieu, Mme la commissaire Wallström ainsi que M. Chris Davies pour leur collaboration.

– (DA) Mr President, thank you first of all to Commissioner Wallström and Mr Davies for the good work they have done on this matter.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

robert davies permettez-moi ->

Date index: 2023-04-12
w